The defence is still reviewing the evidence material, after which the judge will decide whether the trial will go ahead. | UN | وما زال الدفاع يستعرض الأدلة المادية، ويقرر القاضي بعدها ما إذا كان يتعين المضي في المحاكمة أم لا. |
judge Joensen is currently seized of two post-appeal motions stemming from the Niyitegeka case before the Tribunal. | UN | وينظر القاضي يونسن حاليا في التماسين مقدمين بعد الاستئناف في قضية نييتيغيكا المرفوعة في المحكمة. |
First, the judge making the referral already had knowledge of the facts that led to the referral. | UN | أولا، إن القاضي الذي أحال القضية يكون لديه علم بالوقائع التي أدت إلى تلك الإحالة. |
The investigating judge also heard security agents' testimonies concerning her complaint; they all denied involvement in any attack against the complainant. | UN | واستمع أيضاً قاضي التحقيق إلى شهادات أفراد الأمن بشأن شكواها؛ وقد أنكروا جميعهم الضلوع في أي اعتداء على صاحبة الشكوى. |
It is impossible for a judge to determine whether the rights of a religion or belief, per se, have been violated. | UN | ومن المستحيل لأي قاض أن يحدد ما إذا كانت الحقوق الدينية أو حقوق المعتقد، في حد ذاتها، قد انتهكت. |
At the time of her resignation, judge Vaz sat on 10 appeals. | UN | وكانت القاضية فاز، في وقت استقالتها، مكلفة بالنظر في عشرة طعون. |
AGAINST: Judges Keith, Greenwood, Donoghue; judge ad hoc Callinan; | UN | المعارضون: القضاة كيث، وغرينوود، ودونوهيو؛ والقاضي الخاص كالينان؛ |
At the Arusha branch, judge Vagn Joensen, as the single judge, issued seven decisions on such requests during the reporting period. | UN | وفي فرع أروشا، أصدر القاضي فاغن جونسن، بصفته قاضيا منفردا، سبعة قرارات بشأن طلبات مماثلة في الفترة المشمولة بالتقرير. |
judge Williams found that she had been falsely arrested and imprisoned. | UN | وخلص القاضي ويليامز إلى أنها أوقفت وسجنت بشكل غير قانوني. |
It thought, nonetheless, that the rule should not be ironclad, as the misconduct of a judge might inflect the proceedings themselves. | UN | بيد أنه يعتقد، أن القاعدة ينبغي أن لا تكون صارمة، حيث أن سوء سلوك القاضي قد تمارسه الإجراءات نفسها. |
As for the effects of the avoidance, the judge considered the various sections of CISG article 81. | UN | وفيما يخص تأثيرات الفسخ، نظر القاضي في الأقسام المختلفة من المادة 81 من اتفاقية البيع. |
The temporary judge confirmed the pretrial detention order at the hearing. | UN | وثبت القاضي المؤقت أمر الاحتجاز السابق للمحاكمة في جلسة الاستماع. |
His arrest was ordered by judge Fernando Orellano at the request of public prosecutors Janneth Velarde Luna and Roberto Acha. | UN | وأمر بإلقاء القبض عليه القاضي فيرناندو أوريّانو بطلبٍ من وكيلي النيابة السيدة جانيت بيلارديه لونا والسيد روبيرتو أتشا. |
judge Williams found that she had been falsely arrested and imprisoned. | UN | وخلص القاضي ويليامز إلى أنها أوقفت وسجنت بشكل غير قانوني. |
A judge should be able to refer the parties to mediation if convinced that there was scope for agreement between the parties. | UN | وينبغي أن يكون بمقدور القاضي إحالة الطرفين إلى الوساطة إذا ما اطمأن إلى أن هناك مجالا للتوصل إلى اتفاق بينهما. |
In this case, it is the victim, not the prosecutor, who initiates criminal proceedings by bringing the matter before the investigating judge. | UN | وفي هذه الحالة تكون الضحية، وليس المدعي العام، هي من يحرك الدعوى العمومية عن طريق عرض الحالة على قاضي التحقيق. |
In this case, it is the victim, not the prosecutor, who institutes criminal proceedings by bringing the matter before the investigating judge. | UN | وفي هذه الحالة تكون الضحية، وليس المدعي العام، هي من يحرك الدعوى العمومية عن طريق عرض الحالة على قاضي التحقيق. |
Detainees are reported to be held incommunicado for weeks or months, and in some cases longer, without being brought before a judge. | UN | ويُدعى أن المحتجزين يوضعون في الحبس الانفرادي لأسابيع أو لشهور، أو لفترات أطول من ذلك أحياناً، دون عرضهم على قاض. |
In 2003, one of our Board Members, Hon. Justice Martha Koome, was appointed judge of the High Court of Kenya. | UN | وفي عام 2003، تم تعيين إحدى عضوات مجلس إدارتنا، وهي القاضية الفاضلة مارثاكومه، قاضية في محكمة كينيا العليا. |
The judge's functions have no gender distinction and are based on the individual's judicial and managerial capabilities. | UN | وليس هناك تمييز على أساس نوع الجنس في مهام القضاة التي لا تستند إلا إلى القدرات الفردية القضائية والإدارية |
Further, in early April, following the judgement delivery in Ngirabatware, one judge on the case will be transferred to the Appeals Chamber. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فعند صدور الحكم القادم في قضية نغيرابتواري، سينقل أحد القضاة في هذه القضية ليعمل في دائرة الاستئناف. |
However, in case of divorce, the judge can place the children under the guardianship of either parent. | UN | غير أنه في حالة الطلاق يمكن للقاضي أن يضع الأطفال تحت وصاية أيٍ من الوالدين. |
The purpose of court-connected ADR is to reduce the back log of cases before a trial judge. | UN | ويكمن الغرض من الآلية القضائية البديلة في الحد من تكدّس القضايا المعروضة على قضاة المحاكم. |
Mr. Niyitegeka filed four motions, of which three were dismissed by a single judge during the reporting period. | UN | وكان السيد نييتِغيكا قد أودع أربعة التماسات ردّ قاضٍ منفرد ثلاثة منها في الفترة المشمولة بالتقرير. |
The realization of the objectives will, however, depend on the political will of the Member States, who will judge the performance by ultimate delivery. | UN | غير أن تحقيق اﻷهداف سيكون رهنا باﻹرادة السياسية للدول اﻷعضاء، التي سوف تحكم على اﻷداء بما يكون قد أنجز في نهاية اﻷمر. |
The judge has no choice because you've made it official that the probable cause on the stop was tricked. | Open Subtitles | القاضى لن يكون له خيار لإنك جعلت الأمر رسمياً فى أن السبب المُحتمل لإيقاف السيارة كان خادعاً |
I don't fucking judge. I just don't take money from my friends. | Open Subtitles | انا لا أحكم عليك , أنا لا آخذ المال من أصدقائي |