The State Governor has repeatedly given assurance that no children are in this group and that the United Nations may verify this. | UN | وقد أكد حاكم الولاية مرارا أن هذه الجماعة لا تضم أطفالا في صفوفها، وأنه بوسع الأمم المتحدة التحقق من ذلك. |
Meeting with H.E. Kep Chuktema, Governor of Rattanakiri Province | UN | اجتماع مع سعادة كب شوكتيما، حاكم مقاطعة راتاناكيري |
According to the Governor of Jenin, IDF arrested the detainee while he was on short leave from prison. | UN | وأفاد حاكم جنين بأن جيش الدفاع اﻹسرائيلي اعتقل المحتجز حينما كان في أجازة قصيرة من السجن. |
His Highness Sheikh Maktoum Bin Rashid Al Maktoum, Vice-President and Prime Minister of the United Arab Emirates and ruler of Dubai; | UN | صاحب السمو الشيخ مكتوم بن راشد آل مكتوم نائب رئيس دولة اﻹمارات العربية المتحدة رئيس مجلس الوزراء حاكم دبي |
In Herat, he held consultations with the Governor of Herat, United Nations agencies, non-governmental organizations and civil society members. | UN | وقام في هيرات بإجراء مشاورات مع حاكم هيرات ووكالات الأمم المتحدة ومنظمات غير حكومية وأعضاء بالمجتمع المدني. |
According to the Governor of the Territory, the United Kingdom has no intention of holding the integration process in the Caribbean. | UN | وحسب ما ذكره حاكم الإقليم، فإن ليس لدى المملكة المتحدة النية في إجراء عملية التكامل داخل منطقة البحر الكاريبي. |
The Inspector-General was appointed by the Governor of New South Wales and was independent from the Department of Corrective Services. | UN | وقد تم تعيين المفتش العام من قبل حاكم نيو ساوث ويلز ولم تكن له علاقة بإدارة الخدمات الإصلاحية. |
The SNR chief reportedly told the commission that he had acted on orders given by the former provincial Governor. | UN | وأُفيد أن رئيس الاستخبارات الوطنية أبلغ اللجنة أنه تصرف بناء على أوامر صادرة عن حاكم المقاطعة السابق. |
British Columbia's Lieutenant Governor is a woman. | UN | وتشغل سيدة منصب نائب حاكم مقاطعة كولومبيا البريطانية. |
Can you believe they made him Governor? Bloody insult to humanity! | Open Subtitles | هل تصدق أنهم عينوه حاكم رغم ذلك إنه مهين للإنسانية |
Imagine, the Governor of Tango coming all the way to Tsukushi. | Open Subtitles | تخيل أن حاكم تانجو بنفسه سيقطع كل المسافة إلى تاسكوشي. |
he shown disappointment for the Cerro Verde massacre denying that the Governor of the state knew anything about it. | Open Subtitles | أظهر خيبة أمل بسبب مجزرة سيرو فيرد نافياً أن يكون حاكم الولاية يعلم آي شئ عن الأمر |
We're here by order of the Governor of Louisiana to enforce Executive Order 846-- to close down all vampire-run businesses. | Open Subtitles | نحن هنا بأمر من حاكم لويزيانا لتطبيق القرار التنفيذي رقم846 . القاضي بغلق جميع النشاطات التجارية لمصاصي الدماء |
I'm Bruce Hendrie, and I want to be your next Governor. | Open Subtitles | أنا بروس هندري، وأريد أن أكون حاكم الخاص بك المقبل. |
May I offer you a top of the line Dominican cigar, Governor? | Open Subtitles | اسمح لي أن أقدم لك افخر انواع السيجار الدومينيكي، ايها حاكم |
The author also reported that, in a letter sent by the Governor of Chaco to the Ministry of Justice, the former had requested that the national Government share responsibility for meeting the costs of compensation. | UN | وقالت إن حاكم المقاطعة طلب في رسالة إلى وزارة العدل أن تشارك الحكومة الوطنية في تغطية تكلفة التعويضات. |
The current Governor of Pitcairn is Vicki Treadell. | UN | وتشغل السيدة فيكي تريديلو حالياً منصب حاكم بيتكيرن. |
Designated Prime Minister in 1965 and Crown Prince in 1966, the late Amir became the ruler of Kuwait in December 1977. | UN | بعد أن عُيِّن الأمير الراحل رئيسا للوزراء في عام 1965 ووليا للعهد في 1966، أصبح حاكم الكويت في 1977. |
The immense contribution to the successful development of that process made by the Administrator of the Territory, Mr. Lindsay Watt, was also worthy of recognition. | UN | إن المساهمة الطائلة في التحقيق الناجح لهذه العملية، التي قدمها السيد لندساي وات، حاكم الإقليم، جديرة أيضا بالتقدير. |
The Prefect noted that, although most of the displaced persons in the area had returned, sustaining these returns was a challenge. | UN | ولاحظ حاكم المقاطعة أنه على الرغم من عودة معظم المشردين إلى المنطقة، فإن كفالة استمرارية عمليات العودة تمثل تحديا. |
Besides, if a System Lord's host is injured beyond their symbiote's capacity to heal, it can be pretty useful to have a human close at hand. | Open Subtitles | اضافة إلى أن عائل حاكم النظام قد يصاب إصابة أكبر من قدرة السمبيوت على الشفاء من المفيد جدا وجود بشري قريب في قبضته |
Once the Prosecutor General has made his decision, the investigating judge issues an order on the charges brought against the suspect or suspects based on the request of the former. | UN | وبمجرّد ما يقدّم وكيل الجمهورية طلباته يصدر حاكم التحقيق قراراً في ما نسب إلى المتهم أو المتهمين من التهم وفي كل ما أبداه وكيل الجمهورية من الطلبات. |
The Huskarla answer to you. You are Thane already in all but name. | Open Subtitles | الحراس يطيعون أوامرك انت بالفعل حاكم في كل شيء ينقصك الاسم |
1996-1998 Deputy Governor (Sous préfet), Saint-Laurent du Maroni, French Guyana | UN | 1996-1998 نائب حاكم سان لوران دو ماروني، غيانا الفرنسية |
:: 25 District governors were recruited through the new mechanism. | UN | :: عُين 25 حاكم محافظة من خلال الآلية الجديدة. |
Will you indeed give me whatsoever I shall ask, Tetrarch? | Open Subtitles | حقيقة، ستعطيني أي شئ أطلبه ، يا حاكم الربع؟ |
13. The Island Court consists of the Island Magistrate and two councillors. | UN | 13 - وتتكون محكمة الجزيرة من حاكم صلح الجزيرة يساعده مستشاران. |