"not going" - Traduction Anglais en Arabe

    • لن
        
    • ولن
        
    • لَنْ
        
    • لا أذهب إلى
        
    • فلن
        
    • لست ذاهبة
        
    • لا تسير
        
    • لا تذهب
        
    • لا يذهب
        
    • عدم الذهاب
        
    • لنْ
        
    • لنّ
        
    • لا يسير
        
    • ألن تذهب
        
    • لَن
        
    I am not going to speak any longer than UN لن أطيل في الكلام أكثر من السيد القذافي.
    That worrisome trend is not going to promote the peace and reconciliation that Rwandans have fought so hard to achieve. UN ذلك الاتجاه المثير للقلق لن يساعد على تحقيق السلم والمصالحة اللذَين كافح الروانديون كفاحاً مريراً من أجل تحقيقهما.
    I am not going to rush, to jump to any conclusions. UN إنني لن أتسرع في الوصول أو القفز إلى أي استنتاجات.
    Clearly, a Special Session is not going to happen any time soon. UN ومن الواضح أنه لن تُعقد دورة استثنائية في أي وقتٍ قريب.
    I'm not going today. I'm not going until next week. Open Subtitles لن اذهب اليوم, لن اذهب إلا في الاسبوع المقبل
    Evie's not going anywhere until we get rid of this unibrow, hmm? Open Subtitles ايفي لن تذهب إلى أي مكان حتى نتخلص من هذا الحبة
    Look, this guy's not going anywhere any time soon. Open Subtitles اسمع، هذا الرجل لن يذهب لأي مكان قريباً.
    The girls, you've got them. They're not going anywhere. Surely your "soldiers" can take it from here. Open Subtitles لديك الفتاتان لن يذهبوا الى اى مكان اكيد جنودك قادرون على متابعة الامر من هنا
    I trust you're not going to unravel on us, Miss Claythorne. Open Subtitles أنت واثق أن لن تحلِ الالغاز علينا يا سيد كلاثون
    I'm not going to stop you, but if I don't get him another jar in 30 minutes he's going to die. Open Subtitles أنا لن تتوقف لك، ولكن إذا كنت لا تحصل له جرة أخرى في 30 دقيقة قال انه ذاهب للموت.
    Then you're not going inside unless you get a court order. Open Subtitles فأنت لن الداخل ما لم تحصل على أمر من المحكمة.
    You... you just got back, so you're not going anywhere. Open Subtitles لقد عدت للتو لذا لن تقوم بالذهاب لأي مكان
    I'm not going to bust you for violating your probation if you tell us the truth about one thing. Open Subtitles أنا لن يوقف لك لانتهاكها شروط المراقبة الخاص بك إذا كنت تقول لنا الحقيقة حول شيء واحد.
    We're not going to press charges, Officer, but thank you. Open Subtitles نحن لن تمارس ضغطا التهم، موظف، ولكن وشكرا لكم.
    We're just not going to handle this by ourselves anymore. Open Subtitles نحن فقط لن نتعامل مع الأمر بأنفسنا بعد الآن
    She's not going to let you just walk away, mark. Open Subtitles انها لن تدع كنت فقط سيرا على الاقدام، علامة.
    I'm not going to let a murderer go free because everyone is afraid I'm not strong enough, here. Open Subtitles أنا لن أسمح قاتل تذهب مجاني لأن الجميع يخاف أنا لست قوية بما فيه الكفاية، وهنا.
    I'm not going to kill myself marching at that pace. Open Subtitles أنا لن أقتل نفسي بالسير كثيرا ًعلى هذه الوتيرة
    You're not going to shoot me again, are you? Open Subtitles لن تطلقي عَليَّ النار ثانية ، ألَيس كذلك؟
    I haven't asked you if you're seeing anyone else and I'm not going to because I just can't. Open Subtitles لم أسالك يوماً, أذا كنت تواعد شخصاً آخر, ولن أسالك لأني وبكل بساطة لا أستطيع ذلك
    Well, sorry to disappoint you,That's not going to work out either, Open Subtitles , حسناً آسف لخَيبة أملك، ذلك لَنْ يجدى نفعاً أيضاً
    I'm not going to make the mistakes he made. Open Subtitles أنا لا أذهب إلى جعل الأخطاء التي ارتكبها.
    ♪ Rain or shine, I don't care I'm not going anywhere ♪ Open Subtitles ‫♪ مطراً كان أو صحواً، لا يهمني ‫فلن أغادر مكاني ♪
    Um, but you know i'm not going to prison, right? Open Subtitles لكنك تعلم أني لست ذاهبة إلى السجن صحيح ؟
    I'm not going in to see the Israeli Foreign Minister like this. Open Subtitles أنا لا تسير في أن أرى وزير الخارجية الإسرائيلي مثل هذا.
    You're not going anywhere until I see that leg. Open Subtitles أنت لا تذهب إلى أي مكان حتى أرى ذلك الساق
    So you stay here with me, Papa and not going away? Open Subtitles لذا عليك البقاء هنا معي، و بابا لا يذهب بعيدا؟
    Maybe there is, and you're just not going there. Open Subtitles ربما هناك، وكنت مجرد عدم الذهاب إلى هناك.
    You need to go down, you're not going to live there. Open Subtitles ،يجبُ عليكَ أن تنزل في نهاية المطاف .لنْ تعيش هُناك
    Sorry is not going to pay for my window. Now, is it? Open Subtitles آسف لأنك لنّ تدفع ثمن نافذتي, الآن، أليس كذلك؟
    I don't know. It seems like everything's just not going right. Open Subtitles لا أعلم يبدو أن كل شيء لا يسير بالشكل الصحيح
    You're not going to training camp with everyone else in the universe? Open Subtitles ألن تذهب إلى مخيم التدريب مع كل سكان الكون؟
    That'd be fine, except you're not going to Emerald City. Open Subtitles سيكون هذا جيداً. لكنكَ لَن تعود إلى مدينة الزمرد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus