This included consultative meetings with members of the Group of Friends. | UN | وشملت تلك العملية عقد اجتماعات تشاورية مع أعضاء فريق الأصدقاء. |
Through this learning process, I have acquired a network of Friends and acquaintances engaged in the negotiations. | UN | ومن خلال عملية التعلّم هذه أصبحت لي شبكة من الأصدقاء والمعارف الذين شاركوا في المفاوضات. |
Mexico will present, in the group of Friends established for this purpose, proposals that are adequately far-reaching. | UN | وسوف تقدم المكسيك، في نطاق مجموعة الأصدقاء المنشأة لهذا الغرض، مقترحات بعيدة الأثر بدرجة كافية. |
My country pledges its full support for these efforts, by, inter alia, participation in the Group of Friends of Guatemala. | UN | ويتعهد بلدي بتقديم دعمـه الكامل في هذه الجهود، عن طريق جملة أمور منها الاشتــراك في مجموعة أصدقاء غواتيمالا. |
It seems like Louis has tons of Friends here. | Open Subtitles | يبدو أن لويس لديه الكثير من الأصدقاء هنا |
Yeah, if you had a party now, you have plenty of Friends that would love to come. | Open Subtitles | نعم، إذا كان لديك طرف الآن، أنت لديها الكثير من الأصدقاء التي أحب أن تأتي. |
Oh, I've got a lot of Friends. Good ones, actually. | Open Subtitles | أملـُـك الكثير من الأصدقاء في الواقع أصدقاء جيدين للغاية |
Yeah. I had tons of Friends at my old hospital. | Open Subtitles | أجل, كان لدي أطنان من الأصدقاء في مستشفاي السابقة |
Or those of Friends who've already fled the country? | Open Subtitles | أو منازل أولئك الأصدقاء الذين فـروا من البلاد؟ |
Speaking of Friends, I believe we know someone in common. | Open Subtitles | بالحديث عن الأصدقاء أنا أعتقد أننا نعرف صديقا مشتركا |
i bet she has a lot of Friends in hell. | Open Subtitles | اؤكد لك أن لها الكثير من الأصدقاء حيث ستكون |
Lea now found herself confined to an extremely narrow circle of Friends. | Open Subtitles | ليا الآن وجدت نفسها محصورة فى دائرة ضيقة جدا من الأصدقاء |
He knows the neighborhood. Got a lot of Friends. | Open Subtitles | يعرف الحي جيدًا، ولديه الكثير من الأصدقاء هنا |
And what about young men in that circle of Friends? | Open Subtitles | وماذا عن الشبان في تلك الدائرة الصغيرة من الأصدقاء? |
But I have a lot of Friends now, so it's good. | Open Subtitles | ولكن لدي الكثير من الأصدقاء الآن . لذا أحوالي جيده |
I'm fine. I've got lots of Friends in prison. | Open Subtitles | سأكون بخير، لدي الكثير من الأصدقاء في السجن |
France participated, as part of the group of Friends of the Secretary-General for Haiti, in preparing the draft resolution before the Assembly. | UN | وشاركت فرنسا باعتبارها طرفا في فريق أصدقاء اﻷمين العام من أجل هايتي، في إعداد مشروع القرار المعروض على الجمعية العامة. |
Friends of Friends, but, you know, they got bills and stuff. | Open Subtitles | أصدقاء لأصدقاء ولكن كما تعلم عندهم فواتير وما إلى ذلك |
Don't worry, sweetheart. You have plenty of Friends here. | Open Subtitles | لا تقلقي حبيبتي لديكِ الكثير من الاصدقاء هنا |
Mr Darcy and I are not the best of Friends. I'm surprised. | Open Subtitles | ـ السيد دارسى وأنا لسنا أفضل صديقين ـ أنا متفاجىء لذلك |
The first meeting (closed) of the open-ended intersessional group of Friends of the Chair of the Special Committee on Peacekeeping Operations on working methods will be held today, 6 November 2013, at 10:00, in the Economic and Social Council Chamber (CB). | UN | يعقد فريقُ أصدقاءِ رئيس اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام المفتوحُ باب العضوية لما بين الدورات اجتماعَه الأول (المغلق) للنظر في أساليب العمل، اليوم 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، في الساعة 10:00، بقاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي (مبنى المؤتمرات). |
Others with influence and status can ride out the temporary setbacks with the support of Friends and financial institutions. | UN | ويمكن لاقتصادات أخرى تتمتع بالنفوذ والمركز أن تتجاوز الانتكاسات المؤقتة بدعم من البلدان الصديقة والمؤسسات المالية. |
He didn't have a lot of Friends. | Open Subtitles | هو ما كَانَعِنْدَهُ الكثير مِنْ الأصدقاءِ. |
Bosnia and Herzegovina wishes to confirm its commitment to participate actively in the initiatives of the Alliance of Civilizations as a member of its Group of Friends. | UN | وترغب البوسنة والهرسك في التأكيد على التزامها بالمشاركة بهمة في مبادرات تحالف الحضارات بوصفها عضوا في مجموعة أصدقائه. |
Your choice of Friends of the Presidents could not have been better. | UN | إن اختياركم لأصدقاء الرؤساء الستة أفضل ما كان من الممكن تحقيقه. |
I got to tell you, a lot of Friends would let their friend go alone, but that's not who you are. | Open Subtitles | يجب أن أخبركم الكثير من الأصدقاء يتركون أصدقائهم يذهبون لوحدهم لكنك لست من هذا النوع |
For a while, we were the kind of Friends you wish you had. | Open Subtitles | لفترة وجيزة ، كنا صديقتين عزيزتين |
As a member of the informal Group of Friends United against Human Trafficking, we express our satisfaction with the entire exercise. | UN | وبوصفنا عضوا في المجموعة غير الرسمية للأصدقاء المتحدين لمكافحة الاتجار بالبشر، نعرب عن ارتياحنا للعملية بأكملها. |
You don't make a lot of Friends when sometimes what's best for a family is to split them up. | Open Subtitles | لن تنشأ الكثير من الصداقات عندما يكون أحيانا في مصلحة العائلة هو تفريقها. |
A lot of Friends he can refer to Anderson Financial. | Open Subtitles | وأصدقاء كثُر يستطيع أن يدلّهم إلى إدارة "أندرسون" الماليّة |
Travis and Dustin, they have plenty of Friends and plenty of purpose. | Open Subtitles | ترافيس) و(داستن) يملكان) .العديد من الرفاق والأهداف |