"that was" - Traduction Anglais en Arabe

    • كان ذلك
        
    • كان هذا
        
    • هذا كان
        
    • ذلك كان
        
    • تلك كانت
        
    • ذلك كَانَ
        
    • كانت تلك
        
    • هذه كانت
        
    • كانت هذه
        
    • وكان ذلك
        
    • الذي كان
        
    • التي كانت
        
    • لقد كان
        
    • وهذا هو
        
    • وكان هذا
        
    That was one of their weaknesses, because after all, recommendations were formulated during the meetings on ways of harmonizing or improving working methods. UN وأضاف أنه كان ذلك أحد أوجه ضعفها لأنه كانت تقدم في هذه الاجتماعات توصيات تهدف إلى تنسيق طرائق العمل أو تحسينها.
    That was an important step towards achieving a diversified economy. UN وقد كان ذلك خطوة هامة نحو تحقيق اقتصاد متنوع.
    He invited the delegation to comment on whether That was the intended result, or the result of malpractice. UN ودعا الوفد إلى توضيح ما إذا كان هذا الأمر مقصوداً، أو أنه جاء نتيجة لسوء التصرف.
    Oh, That was just because my mother got in my head. Open Subtitles أوه، هذا كان فقط بسبب والدتي التي حصلت في رأسي.
    That was the only reason I was optimistic about the concrete proposal. UN ذلك كان السبب الرئيسي الذي دفعني إلى التفاؤل بشأن الاقتراح الملموس.
    That was their policy at the time of concluding the NPT, as well as at the time of the NPT's indefinite extension. UN تلك كانت سياسة هذه الدول في وقت إبرام معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، وكذلك في وقت تمديد المعاهدة إلى أجل غير مسمّى.
    Even in such cases, suspensive effect must be granted if That was necessary in order to respect the principle of non-refoulement. UN وحتى في هذه الحالات يجب كفالة الأثر الإيقافي إذا كان ذلك ضروريا من أجل احترام مبدأ عدم الإعادة القسرية.
    She wondered whether That was a continuing trend and whether any measures were being taken to increase the number of female presiding officers. UN وتساءلت عما إذا كان ذلك يمثل اتجاها مستمرا وعما إذا كانت أي تدابير قد اتخذت لزيادة عدد الإناث في موقع الرئاسة.
    If That was true then, it is even truer now. UN وإذا كان ذلك القول صحيحا آنذاك، فهو اليوم أصح.
    That was also the understanding of the term as used in the Convention on the Law of the Sea and in Agenda 21. UN وقد كان هذا هو الوضع الذي فهمت على أساسه العبارة حين استخدمت في اتفاقية قانون البحار وفي جدول أعمال القرن ٢١.
    He wondered whether it also covered the case of a law That was inconsistent with international treaties. UN وتساءل عما إذا كان هذا يشمل أيضاً حالة القانون الذي لا يتفق مع المعاهدات الدولية.
    He would ask the head of the delegation to confirm whether That was indeed the situation and to comment on it. UN وقال إنه يطلب من رئيس الوفد أن يؤكد ما إذ كان هذا هو الشأن بالفعل وأن يعلّق على ذلك.
    What he did with it, That was his choice, not yours. Open Subtitles ما فعله بذلك الشئ هذا كان خياره هو وليس خيارك
    Are we supposed to think that That was an act? Open Subtitles هل من المفترض ان نفكر بأن هذا كان تمثيلاً؟
    By today's standards, That was an affront. UN ووفقا لمعايير اليوم، فإن ذلك كان وصمة عار.
    Well, That was the weirdest thing I've ever seen. Open Subtitles حسناً, ذلك كان أغرب شيء رأيته على الإطلاق
    That was a stupid mistake. Now they know everything about you. Open Subtitles تلك كانت غلطة غبية صاروا الآن يعرفون كلّ شيءٍ عنك
    I mean, That was some black belt jujitsu bullshit right there. Open Subtitles أَعْني، ذلك كَانَ بَعْض الحزامِ الأسودِ مثل هراء المصارعة اليابانية
    That was undoubtedly a concrete step towards greater transparency. UN كانت تلك بالتأكيد خطوة ملموسة نحو تحقيق الشفافية.
    However, That was a matter for the federal government to determine. UN بيد أن هذه كانت مسألة تخص الحكومة الاتحادية للبت فيها.
    As the Palestinian tourism minister, Mr. Mitri Abu Aita, observed, That was a step towards better cooperation. UN وكما ذكر وزير السياحة الفلسطيني، السيد متري أبو عيطة، كانت هذه خطوة نحو تعاون أفضل.
    That was much appreciated and was an invaluable contribution. UN وكان ذلك موضع تقدير كبير، ومثل إسهاما قيما.
    Emphasis was placed on training That was delivered during technical advisory missions (i.e., on-the-job training) as well as during workshops. UN وأولي اهتمام للتدريب الذي كان يقدم خلال زيارات البعثات الاستشارية التقنية، إلى التدريب اثناء العمل وخلال حلقات العمل.
    This approach would address the concerns of organizations that wished to have a system That was easy to explain and administer, while encouraging mobility. UN ومن شأن هذا النهج معالجة شواغل المنظمات التي كانت ترغب في وجود نظام يسهل شرحه وإدارته، ويشجع في الوقت نفسه على التنقل.
    That was my first humble but determined emergence on the diplomatic scene. UN لقد كان ذلك ظهوري الأول المتواضع ولكنه الحازم على الساحة الدبلوماسية.
    That was one of the main reasons why the Fund planned to establish a programme audit as part of its monitoring system. UN وهذا هو أحد اﻷسباب الرئيسية التي تجعل الصندوق يعتزم إنشاء عنصر للتدقيق البرنامجي كجزء من نظام الرصد المعمول به لديه.
    That was the basis for the proposal in paragraph 54 above. UN وكان هذا هو أساس المقترح الوارد في الفقرة 54 أعلاه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus