they say even birds who flew over would sometimes drop in flight. | Open Subtitles | يقولون حتى الطيور اللاتي طارت كانت بعض الأحيان تسقط من الطيران |
they say the past is etched in stone, but it isn't. | Open Subtitles | يقولون الماضي هو محفورا في الحجر، ولكن الأمر ليس كذلك. |
Now, they say they're close to figuring this thing out. | Open Subtitles | الآن أنهم يقولون بأنهم قريبين جداً من حل الوضع |
June 13th did not happen like they say it did. | Open Subtitles | لم تقع حادثة الثالث عشر من يونيو كما قالوا |
And what's that thing they say about rats in the corner? | Open Subtitles | ؟ وما هو الشي الذي يقولونه عن الفئران عندما يحتجزون |
Now, they say he's in his 30s, good-looking, comes from Estonia. | Open Subtitles | الآن يقولون انه في الثلاثين حسن المظهر، قدم من أستونيا |
they say that until that day people will never be at peace. | Open Subtitles | يقولون ان حتى ذلك اليوم الناس لن تكون أبدا في سلام. |
You know they say waitresses don't get big tips. | Open Subtitles | تعلمون يقولون نادلات لا يحصلون على نصائح كبيرة. |
Mr. Kane, you know what they say about idle hands? | Open Subtitles | مستر كين, هل تعلم ماذا يقولون عن الايادي العاطله |
they say she can make any fantasy come true. | Open Subtitles | يقولون أنها تستطيع تحويل أى خيال إلى حقيقة |
they say shame controls every aspect of human behavior. | Open Subtitles | يقولون أن الخزي يتحكم بكل جوانب السلوك البشري |
they say you develop a fear if you meet with an accident. | Open Subtitles | يقولون كنت في وضع الخوف إذا كنت تلبية مع وقوع حادث |
they say you bring this in, you'll get the Golden Pickaxe. | Open Subtitles | يقولون لك جلب هذا في، سوف تحصل على الذهبي بيكس. |
they say women are more likely to buy a lipstick if it's named after food or sex. | Open Subtitles | يقولون أن النساء أكثر إحتمالية لشراء أحمر شفاه إذا كان مُسمّى تيمّناً بطعام أو جنس |
Yeah, she did it at home in the chief's bed, they say. | Open Subtitles | أجل، لقد قامت بذلك في منزلها في فراشِ القائد، كما يقولون |
Yeah, well, you know what they say about records, don't you? | Open Subtitles | نعم، حسنا، أنت تعرف ماذا يقولون عن السجلات، أليس كذلك؟ |
June 13th did not happen like they say it did. | Open Subtitles | لم تقع حادثة الثالث عشر من يونيو كما قالوا |
Okay, next time someone refuses the test, you don't listen to anything they say, and you bring them in yourself, okay? | Open Subtitles | حسنا , مرة أخرى يرفض أحدهم الفحص لا تستمع الى اي شيئ يقولونه و ترغمه بذلك بنفسك , حسنا |
Well, you know what they say... those who can't do, teach. | Open Subtitles | .. تعرفون ما يقال التدريس مهنة من لا مهنة له |
Well, so they say. But there's no such thing as vampires. | Open Subtitles | حَسناً، هكذا يَقُولونَ لكن ليس هناك شيءِ مثل مصاصى الدماء |
Governments, they say, should not intervene and upset the equilibrium. | UN | ويقولون إنه لا ينبغــي للحكومـــات أن تتدخــل وتخل بالتوازن. |
If I wanna be thin, don't they say that that's better? | Open Subtitles | إن أردت أن أكون نحيفة، ألا يُقال أن هذا أفضل؟ |
You can never trust intel. But that's what they say. | Open Subtitles | لا يمكنك ابدا الوثوق بالمعلومة لكن ذلك ما قالوه |
Yeah, well, you know what they say, happy wife, happy life. | Open Subtitles | حسنا , أنت تعرف ما يقولوه زوجة سعيدة حياة سعيدة |
And they say that it gets easier with time, but it doesn't. | Open Subtitles | ولقد قالو أن هذا سيصبح أسهل مع الوقت لكنه لم يكن |
Muslims catch me they say, burn the sikh fellow alive. | Open Subtitles | إذا المسلمين أمسكوا بي سيقولون أحرقوا تابع السيخ هذا |
How can I explain all this stuff they say about me? | Open Subtitles | كيف عساي أن أشرح له كل الأمور التي يقولونها عني؟ |
If they say something's hinky, then something's hinky. | Open Subtitles | إن قالا أنّ هناك شيئاً مريباً، فهناك شيء مريب. |
Yeah, just like they say on TV. He is a menace. | Open Subtitles | نعم , تماماً كما ذكروا في التلفاز إنه يشكل تهديد |
they say we could go beyond Tibet, over the mountains to India. | Open Subtitles | يقولان انه يمكننا أن نعبر التبت ومن فوق الجبال إلى الهند |