(d) Take note of lessons learned from the implementation of the Platform for Action to inform thinking on the post-2015 development agenda. | UN | الإحاطة علماً بالدروس المستفادة من تنفيذ منهاج العمل بحيث يسترشد بهذه الدروس التفكير حول خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
This debate forum contributed to cultivating critical thinking abilities and deepening the understanding of young participants on disarmament and non-proliferation. | UN | وأسهم منتدى النقاش هذا في تنمية قدرات التفكير النقدي لدى المشاركين الشباب وتعميق فهمهم لنـزع السلاح وعدم الانتشار. |
Obviously, I am thinking of the situation in Kosovo, where the United Nations is playing an irreplaceable role. | UN | وبديهي أنني أفكر هنا في حالة كوسوفو، التي تؤدي فيها الأمم المتحدة دورا لا بديل عنه. |
I was thinking about doing that, but I was a bit concerned about asking for a recess, which can sometimes be prolonged. | UN | وكنت أفكر في أن أفعل ذلك، ولكني كنت مشغول البال بشأن طلب رفع الجلسة لفترة قصيرة، يمكن أحيانا أن تطول. |
France, naturally, is thinking of Germany and of Japan, but also of some leading countries of Asia, Africa and America. | UN | ويخطر ببال فرنسا بطبيعة الحال ألمانيا واليابان، ولكنها تفكر أيضاً في بعض بلدان الصدارة في آسيا وأفريقيا وأمريكا. |
So, I'm thinking tonight's Kubrick film should be Barry Lyndon, an Irish adventurer who was recruited to be a spy. | Open Subtitles | اذا، انا افكر ان فلم كوبريك الليلة يجب ان يكون باري ليندون، مغامر ايرلندي تم تجنيده ليصبح جاسوساً. |
This background document introduces the concept of the oversight of science, and surveys current thinking and developments in the area. | UN | تعرض وثيقة المعلومات الأساسية هذه مفهوم مراقبة العلوم، وتستقصي ما يسود حالياً من تفكير وتطورات في هذا المجال. |
thinking about what we could do in the future is not enough. | UN | إن التفكير بشأن ما يمكن أن نفعله في المستقبل ليس كافيا. |
The issue of voluntary action versus mandatory regulation had been an impediment to creative thinking in that area. | UN | ولقد كانت مسألة الإجراءات الطوعية مقابل التنظيم الإلزامي عقبة في سبيل التفكير الخلاق في هذا المجال. |
These challenges require new solutions and new ways of thinking. | UN | وهذه التحديات تقتضي حلولا جديدة وطرقا جديدة في التفكير. |
Keeping human rights at the forefront of the thinking about trafficking would help ensure that those challenges could be met and overcome. | UN | ومن شأن إبقاء حقوق الإنسان في صدارة التفكير بشأن الاتجار بالأشخاص أن يساعد في ضمان التصدي لهذه التحديات والتغلب عليها. |
As does imitation, a behaviour which can be explained by a lack of awareness or critical thinking. | UN | وفضلاً عن هذا، هناك ظاهرة التقليد التي يمكن تفسيرها بقلة الوعي والافتقار إلى التفكير النقدي. |
Um, I was thinking we could liven things up in there. | Open Subtitles | اممم ، كنت أفكر أن بإمكاننا ننشط بعض الاشياء هناك |
I spent the last six months thinking about nothing but you. | Open Subtitles | لقد أمضيت الـ6 الشهور الماضية لا أفكر بأي شيء عداكِ |
I've been thinking, it might be time for someone else. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر, أنه ربما حان الوقت لشخص آخر |
All right, so what kind of moves were you thinking? | Open Subtitles | حسناً ما نوع الحركات التي كنت تفكر بها ؟ |
- No, i mean, insane thinking i can get away with this. | Open Subtitles | لا, اعني انه من الجنوني ان افكر بأنني استطيع الإفلات بهذا |
The choices of current generations require thinking ahead and considering the interests of future generations as best as possible. | UN | وخيارات الأجيال الحالية يجب أن تبنى على تفكير في المستقبل وعلى مراعاة مصالح الأجيال المقبلة بقدر الإمكان. |
What were you thinking, giving those bitches welding gear? | Open Subtitles | بماذا تفكرين عندما سلمتي لتلك النسوة عتاد التلحيم؟ |
He wondered whether the Philippines was thinking of doing so. | UN | وتساءل عما إذا كان الفلبين يفكر في القيام بذلك. |
I... I just keep thinking about it since Louie left. | Open Subtitles | لم أنفك أفكّر في ذلك منذ أن تركنا لُوِي؟ |
I'm thinking about all the things I've wanted but thought I could never have because of my condition. | Open Subtitles | أنا أفكر بكل الأشياء التي أردتها ولكنني كنت أعتقد أنني لا أستطيع الحصول عليها بسبب حالتي |
They are persons with progressive problems with thinking who need support. | UN | فهم أشخاص تتفاقم تدريجيا مشاكلهم المتعلقة بالتفكير ويحتاجون إلى المساندة. |
I mean, I was talking to Kevin, and we're thinking of going to Tel Aviv tomorrow night. | Open Subtitles | أعني ، كنت أتحدث إلى كيفن ونحن نفكر في الذهاب إلى تل أبيب ليلة الغد |
She's on her way here now thinking she's going to save me. | Open Subtitles | إنها في طريقها إلى هُنا الآن وهي تعتقد أنها سوف تُنقذني |
Human thinking on mortality has, in fact, accompanied humankind in all ages and cultures. | UN | لقد ظل الفكر الإنساني بشأن الموت مواكبا لمسيرة البشرية في واقع الأمر على امتداد العصور وعبر الثقافات. |
Hey, hey, hey, hey. Whatever you're thinking, we're not gonna do that. | Open Subtitles | مهلًا، مهلًا، مهلًا، مهلًا، أيًّا يكُن ما تفكّر به، فلن نفعله. |
Because we don't want John thinking that you're his only friend. | Open Subtitles | لاننا لا نريد أن يعتقد جون بأنه ليس لديكِ أصدقاء |