"this for" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذا من
        
    • هذا لأجل
        
    • هذا بالنسبة
        
    • هذا منذ
        
    • ذلك من
        
    • هذا ل
        
    • بهذا من
        
    • هذا لمدة
        
    • هذا لأجلك
        
    • هذه من
        
    • بهذا منذ
        
    • لهذا منذ
        
    • ذلك بالنسبة
        
    • هذا لأجلي
        
    • ذلك منذ
        
    Oh, Raylan, what in the world is worth missing this for? Open Subtitles اوه , ريلان مالشيء الذي يجعلك تفوّت هذا من أجله
    I've been wanting to do this for 40 years. Oh. Darkness will replace the light, this' ll be our final night! Open Subtitles لقد أردت أن أفعل هذا من 40 سنه الظلام سوف يحل محل الضوء هذه سوف تكون ليلتنا الأخيره
    I'm doing this for my family... to ensure their release. Open Subtitles .انا افعل هذا لأجل عائلتني , لأضمن اطلاق سراحهم
    Don't let Raven ruin this for all of us. Open Subtitles لا تدع الغراب الخراب هذا بالنسبة لنا جميعا.
    No one in our Coven has tried this for, like, three generations. Open Subtitles ولا احد من معشرنا قد جرب هذا منذ حوالي ثلاث اجيال
    But if you revere the truth, you'll do this for me. Open Subtitles لكن إذا كنت تقدس الحقيقة، سوف تفعل ذلك من أجلى.
    But you mustn't do this for your father or for me, you must do it for yourself, Ray and the children. Open Subtitles لَكنَّ اولا يَجِبُ أنْ تَفعلُي هذا ل أبوكَ أَو لي، أنتي يَجِبُ أَنْ تَفعلُي هذا لَنفسك راي والأطفال
    Do this for me and I'll see you're reunited. Open Subtitles أفعل هذا من أجلي ولسوف أشهد أعادة شملكما.
    You are the only person I'll wear this for. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد الذي سأرتدي هذا من اجله
    To do all of this for a couple hundred bucks. Open Subtitles ليفعل كل هذا من اجل بعض المئات من الدولارات
    - I'm not doing this for you. I'm doing it for me. Open Subtitles أنا لا أفعل ذلك من أجلك, أنا أفعل هذا من أجلي
    You think I do this for the great benefits package? Open Subtitles أتعتقد أنني افعل هذا لأجل الفـوائد الجمة التي اخـذها؟
    We don't think you did this for the money. Open Subtitles لأننا لا نعتقد أنك تمارسين هذا لأجل المال
    I'm doing this for her, but it ain't gonna be easy, so I need to make sure that she's gonna be happy and safe. Open Subtitles أفعل هذا بالنسبة لها، ولكن ليس من السهل أن يكون من السهل، لذلك أنا بحاجة للتأكد من أنها ستعمل تكون سعيدا وآمنة.
    Captain found this for you in a junker shop. Open Subtitles وجدت الكابتن هذا بالنسبة لك في متجر المخربين.
    Paige, I think she's been hiding this for a while. Open Subtitles بيج , أعتقد أنها كانت تُخفي هذا منذ فترة
    Don't mistake this for me stopping you, but... why are you helping me? Open Subtitles لا خطأ هذا ل لي وقف لكم، ولكن... لماذا أنت مساعدتي؟
    This was a mistake. I can't do this for you. Open Subtitles كان هذا خطئاً، لا يمكنني القيام بهذا من أجلك
    Yes, she is. I've been living with this for three years. Open Subtitles أجل، أنها تتحكم، أنني أعيش مع هذا لمدة ثلاث سنوات
    You're a ballplayer. You do this for you, you do this for your team, or you don't do it at all. Open Subtitles أنتِ لاعبة كرة بايسبول إنك تفعلين هذا لأجلك
    Your grandfather wanted you to have this for your collection. Open Subtitles أرادك جدك أن تحصل على هذه من أجل مجموعتك
    Trust me, I've been researching this for a long time. Open Subtitles ثق بي، لقد كنتُ أبحث بهذا منذ فترة طويلة
    I don't know, but remember, he's been planning this for centuries. He wants to be a god. Open Subtitles أنه كان يخطط لهذا منذ قرون يريد أن يكون إلهاً
    The following examples illustrate this for a number of risk management transactions of potential interest to developing commodity entities: UN وتوضح اﻷمثلة التالية ذلك بالنسبة لعدد من عمليات إدارة المخاطر ذات اﻷهمية المحتملة لمؤسسات السلع اﻷساسية النامية:
    Not far and no, I'm doing this for me. Open Subtitles ليس بعيدًا، ولا، فأنا أفعل هذا لأجلي أنا
    We have been striving for this for years. UN ولم نزل نسعى بكل جد لتحقيق ذلك منذ أعوام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus