"until i" - Traduction Anglais en Arabe

    • حتى
        
    • إلى أن
        
    • قبل أن
        
    • حتّى
        
    • حتي
        
    • قبل ان
        
    • الى ان
        
    • لحين
        
    • ريثما
        
    • الى أن
        
    • إلا أن
        
    • إلا بعد أن
        
    • لغاية
        
    • إلى حين أن
        
    • قبل أنْ
        
    So, just stay invisible, until I get back to you. Open Subtitles أذاً، أبقى بعيداً عن الأنظار، حتى أعاود الإتصال بك.
    You still have operational command until I get back. Open Subtitles أنت لا تزال تملك قيادة العمليات حتى أعود
    That way I won't get lonely until I get tired. Open Subtitles بهذه الطريقة لن أشعر أني وحيداً حتى أشعر بالتعب.
    I was, until I got trapped in that bottle. Open Subtitles كنت كذلك، إلى أن احتُجزت في تلك القارورة
    I'm not leaving Portland until I find out what did this. Open Subtitles لن أغادر بورتلاند قبل أن أعرف ما الذي فعل هذا.
    So Nate had to hold him back until I got inside. Open Subtitles لذلك كان نيت لاعتقاله مرة أخرى حتى حصلت في الداخل.
    [Sighs] The point is, bullies used to mess with me until I got in that ass with some word-f... Open Subtitles ما أرمي إليه هو أن المتنمرين كانوا يتحرشون بي حتى اشتبكت مع ذلك الأحمق في معركة كلامية
    I promise I won't touch you until I get your genuine consent. Open Subtitles أعدك أنني لن أتطرق لك حتى أحصل على موافقة حقيقية بك.
    You keep fucking that bitch until I tell you to stop. Open Subtitles . استمر فى مضاجعتها حتى أخبرك أن تتوقف عن ذلك
    Well, this has happened in a very unorthodox way, but until I see what we're dealing with here, Open Subtitles حسنا، لقد حدث هذا في طريقة غير تقليدية للغاية، ولكن حتى أرى ما نتعامل معه هنا،
    But I wasn't scared until I saw that gun. Open Subtitles لكنّني لم أكن خائفة حتى رأيت ذلك المسدّس
    You sent hit men after Jim Gordon, after I expressly told you to do nothing until I gave you orders? Open Subtitles أنت أرسلت الرجال ضرب بعد جيم غوردون، بعد أن صراحة قلت لك أن تفعل شيئا حتى أعطيتك أوامر؟
    We're just doing a drive-by until I go out later. Open Subtitles نحن مجرد قتل الوقت حتى أترك في وقت لاحق.
    Can you look after him for me, just until I get out? Open Subtitles هل تستطيعين ان تهتمي به لأجلي , حتى فقط أخرج ؟
    Fine, but you have to promise me you won't do a lot until I get your withdrawal meds, okay? Open Subtitles حسناً, لكن عليك ان تعدني ان لا تستخدم الكثير حتى احصل على النوع الذي تريده , حسناً؟
    I would wait until I was ready to talk. Open Subtitles أنا سأنتظر حتى إلى أن أكون مستعدة للحديث
    I never contemplated shooting until I signed up to serve. Open Subtitles لم أفكر بإطلاق النار قط إلى أن إنضممت بالخدمة
    I'm not committing to nothing until I eat a plate of nachos. Open Subtitles أنا لن ألتزم لأيَّ شيء قبل أن أتناول طبق من الناتشو
    You, as a person of interest in this screwed-up case, aren't going anywhere until I get answers. Open Subtitles أنت ، كشخص مُهمّ في هذه القضية اللعينة لن تذهب لأيُّ مكان حتّى أتلقى إجاباتٌ.
    I was mortally wounded in battle in 1781, and put under a mystical slumber until I awoke three years ago in... Open Subtitles لا لقد جرحت جرح مميت في الحرب عام 1781 و وضعت تحت السبات الباطني حتي أفقت من ثلاث سنوات
    Can you just play along until I figure out what to do? Open Subtitles هل يمكنك ان تتماشي مع هذا قبل ان اعرف ماذا سأفعل
    And until I get there, I have to play the numbers game. Open Subtitles و الى ان اصل الى هناك علي ان اشارك بلعبة الأرقام
    Put your pencils down. Don't write until I'm done. Open Subtitles ضعوا الأقلام لا تكتبوا لحين انتهائي من الكلام
    Just waiting until I clear my head some more, you feel me? Open Subtitles أنتظر علي قليلا ريثما يصفو ذهني أكثر , هل تفهمني ؟
    All right. Enough. It's just until I can afford something decent. Open Subtitles صحيح , يكفي الى أن أستطيع أن اؤمن شيئ فخم
    until I say this thing to you, I'm not gonna move on. Open Subtitles إلا أن أقول لك هذا الشئ فأنا لن أستطيع المضي قدُماً
    - No, you can't. Or look at me or talk to me until I've took a bath. Open Subtitles لا، لا يمكنك ذلك، ولا يمكنك النظر إليّ أو التحدث معي إلا بعد أن أستحم
    How should I know? I'm not leaving until I see her. Open Subtitles كيف عساني ان اعرف لن اغادر من هنا لغاية رؤيتها
    It was often tempting until I saw where belief got people. Open Subtitles وعادةً ماكان مغرٍ إلى حين أن رأيت مافعله الإيمان بالناس
    Not until I've found a way off this accursed island. Open Subtitles ليس قبل أنْ أجد طريقة لمغادرة هذه الجزيرة الملعونة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus