"you must" - Traduction Anglais en Arabe

    • يجب أن
        
    • يجب عليك
        
    • عليك أن
        
    • أنت يَجِبُ أَنْ
        
    • لابد أنك
        
    • يجب ان
        
    • بد أنك
        
    • لابد أن
        
    • لابد انك
        
    • عليكِ أن
        
    • يجب عليكِ
        
    • عليك ان
        
    • لابد وأنك
        
    • المؤكد أنك
        
    • بد انك
        
    You must have nothing to lose to love heart and soul. Open Subtitles يجب أن لا يكون هناك شيء تخسره لتحب بقلبك وروحك
    You must accepting reality, otherwise you go more crazy. Open Subtitles يجب أن تتقبلي الواقع أو ستزدادين جنوناً فقط.
    Yes, I'm with you, but You must fight, Ashi. Open Subtitles نعم، أنا معك، ولكن يجب عليك قتال، العشي.
    Then You must also know that those rumors have never been proven. Open Subtitles إذن عليك أن تعلم أيضاً أن تلك الإشاعات لم تثبت أبداً
    But in the meantime, You must keep up appearances. Open Subtitles لكن في هذه الأثناء، أنت يَجِبُ أَنْ تَتظاهرَ.
    Like everybody else, You must know how this town works. Really. Open Subtitles كالجميع، لابد أنك تعلمين كيف تسير الأمور في هذه البلده.
    Your place. Smart guy like You must live somewhere nice. Open Subtitles لمكانك, رجل ذكي مثلك يجب ان يعيش بمكان جيد.
    Your book's reviewed this week. You must be so excited. Open Subtitles تقييم كتابك هذا الأسبوع، لا بد أنك تشعرين بالإثارة
    You must know in all respects that interest, I represent my government, Open Subtitles يجب أن تعرف من جميع النواحي أن الفائدة، أنا أمثل حكومتي،
    Brother Brude, sometimes You must leave well enough alone. Open Subtitles الأخ برود أحيانا يجب أن تترك الأمر بمفرده
    He said you, and only you, must coach her until she's done with her campaign if you want the inheritance. Open Subtitles هو قال أنتِ و أنتِ فقط من يجب أن يدربها. حتى تنهي حملتها إذا اردت الحصول على الإرث.
    If I cannot be there to help Father realize his dream... You must be there for me. Open Subtitles إذا لم يكن بإستطاعتكِ التواجد هناك لمساعدة والدك لتحقيق حلمه يجب أن تكوني هناك لأجلي
    You must understand, when you went over like that so suddenly, we were terrified something has happened to you. Open Subtitles يجب أن نفهم، عندما ذهبت أكثر من هذا القبيل حتى فجأة، كنا بالرعب لم يحدث شيء لك.
    If he's here, You must allow him to face justice. Open Subtitles اذا كان هنا, يجب عليك السماح له بمواجهة العدالة
    You must go to mosque with him, see who messenger is. Open Subtitles يجب عليك أن تذهبي للمسجد معه، لتعرفي من هو الرسول.
    So You must bring your pawn forward to defend. Open Subtitles لذا يجب عليك أن تحضري البيدق للأمام للدفاع.
    And if You must handle it, use these cotton gloves. Open Subtitles وإذا أنت يَجِبُ أَنْ تُعالجَه، إستعملْ هذه قفازاتِ القطنِ.
    You must have heard about. Tsim Sha Tsui last night. Open Subtitles لابد أنك سمعت بشأن .تسيما شاتسوي في الليلة الماضية
    You must be the dads who are part of the group. Open Subtitles يجب ان تكون على الآباء الذين هم جزء من المجموعة.
    You must be earning more now than at the hospital. Open Subtitles لا بد أنك تكسبين أكثر من العمل بالمستشفى الآن
    Wow, so, uh, You must have your own perspective on things. Open Subtitles واو , اذا , لابد أن لكي نظرتك المستقلة للأشياء
    As for you, Brother-in-law, You must be here to make sure my Do Hyun has been completely cut off. Open Subtitles اخى فى القانون لابد انك هنا لتتأكد من ان دو هيون قد تم التخلص منه بصوره نهائيه
    You must realize, if they were to organize, we cannot defeat them. Open Subtitles يجب عليكِ أن تُدركي بأنّهم لو كانوا مُنظّمين فلا يُمكنناالتغلّب عليهم
    You must wait for more news before you act. Open Subtitles يجب عليكِ إنتظار المزيد من الأخبار قبل التصرف.
    - Listen, You must protect that knee at all costs. Open Subtitles استمع , عليك ان تحمي ركبتك مهما كلف الامر
    You must think I'm pretty foolish to be here, huh? Open Subtitles لابد وأنك تفكر أنني أحمق جداً لأكون موجوداً هنا
    - You must've been worried. - This wasn't the fi rst time. Open Subtitles من المؤكد أنك كنت قلقة لم تكن تلك المرة الأولي 0
    You must know that mothers will do anything to protect their children. Open Subtitles لا بد انك تعلم ان الامهات سيفعلن اي شيء لحماية اولادهن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus