¿Qué tal si cuando acabes aquí, nos vamos a "Joe's" y nos... | Open Subtitles | ما رأيك لو .. عندما تنهين عملك نذهب إلى المطعم |
Sí, bueno. ¿Qué tal si me presentan al teléfono público que está afuera? | Open Subtitles | حسناً، ما رأيك أن تقدّمني إلى كابينة الهاتف اللطيفة التي بالأمام؟ |
- Sr. Nordley, Brown-Pryce. - ¿Qué tal? | Open Subtitles | سيد نوردلى براون برايس كيف حالك |
¿Qué tal, Srta. Reynolds? ¿La Bárbara Walters de la TV Británica? | Open Subtitles | كيف حالك يا مس رينولدز أو بابارا والترز التليفزيون البريطانى |
Esta debe ser tu preciosa mujer. ¿Qué tal estás hoy? | Open Subtitles | لابدّ من أنها زوجتك الجميلة كيف الحال اليوم؟ |
No, no, es un arma de verdad. Bueno, ¿qué tal tu padre? | Open Subtitles | لا , إنه سِلاح حقيقي إذًا , كيف حال أباك؟ |
¿Qué tal si busco un paquete de seis y las tomamos aquí? | Open Subtitles | ما رأيك أن أذهب و أجلب بعض العلب ونشربها هنا |
- Considerémoslo un accidente. - ¿Qué tal si te doy una zurra? | Open Subtitles | ـ إعتبرها حادثة بسيطة ـ ما رأيك فى أن أضربك |
¿Qué tal si damos media vuelta, llamamos a un taxi para mi hijo y hace conmigo lo que quiera? | Open Subtitles | ما رأيك في العودة بهذا القارب وطلب تاكسي لابني ؟ ثم يمكنك فعل ما تريده بي |
Acabamos de rechazar una retrospectiva sobre Gary Hart. ¿Qué tal el lunes? | Open Subtitles | لقد أقصيت قصة عن غاري هارت ما رأيك بيوم الاثنين؟ |
Hola, ¿qué tal? Me alegro de verte. | Open Subtitles | باميلا , مرحى ,كيف حالك , انا سعيده برؤيتك |
Es un lugar extraño. Hay muchas paredes desnudas. ¿ Qué tal, tío? | Open Subtitles | نعم أنه نوع من الأماكن الغريبة الكثير من فضاء المحيط، كيف حالك يا رجل؟ |
¿Qué tal, papá? Tienes bonitos ojos. Que Dios bendiga tus ojos... ¡avanza! | Open Subtitles | كيف حالك لك عينان جميلتان بارك اللة في عينيك |
¿Qué tal, Sr. McCord? Buscamos a una admiradora suya perturbada. | Open Subtitles | كيف حالك ، سيد ماكورد نحاول العثور على مضطربه ، هي إحدى معجباتك |
¿Qué tal, alma mía? Hablemos, aún no es de día. | Open Subtitles | كيف الحال يا روحي لنتحدث، فهو ليس ضوء النهار |
Bien... bien, seguro que estarás asombrosa. Pero ¿Qué tal llevas los votos? | Open Subtitles | حسناً , أنا متأكدة من انكِ جميلة لكن كيف الحال مع نذوركِ؟ |
Sí, sí, sí, ¿qué tal va la fox terrier de pelo duro? | Open Subtitles | نعم، نعم ،نعم كيف حال كلب الذكي ذو الساق الطويلة؟ |
Hablando de hacer el amor, ¿Qué tal fue tu cita con Doug? | Open Subtitles | بمناسبة الحديث عن الجنس , كيف كان موعدك من دوج |
¿Qué tal si abrimos aquí? Un poco de aire. Eso estará bien, ¿verdad? | Open Subtitles | مارأيك باستنشاق بعض الهواء سيكون ذلك جميل , اليس كذلك ؟ |
- ¿Qué tal la fiesta de cumpleaños? | Open Subtitles | كيف كانت حفلة عيد الميلاد بالمكتب؟ |
¡Mónica! ¿Qué tal, nena? ¿Qué haces? | Open Subtitles | ما الأمر يا مونيكا ماذا دهاك، أنت لم تفز |
¿Qué tal un poco de torta de avena antes de tu té? | Open Subtitles | ما رأيكم بالقليل من كعك الشوفان بالتين قبل شرب الشاي؟ |
¿Qué tal si empezamos de nuevo y me cuentas qué diablos está pasando? | Open Subtitles | إذاً، ما رأيكِ أن تخبريني بالضبط ما الذي يجري بحق الجحيم؟ |
¿Qué tal si vamos al jardín botánico? | Open Subtitles | ماذا عَنْ نَذْهبُ إلى الحدائقِ النباتيةِ؟ |
¿Qué tal, cabezas de huevo? Denme dos de todo y una más de nada. | Open Subtitles | كيف حالكم يا رفاق أعطوني 2 من كل شيء وجزء آخر منه |
- Hola muchacho. - Hola, ¿qué tal? | Open Subtitles | نعم , مرحباً يا طفل مرحباً , ما الأخبار, يارجل ؟ |
¿Qué tal un pedazo de torta? Su novia, la Srta. Chalmers, lo mando. | Open Subtitles | وماذا عن قطعة الكعكة خطيبتك السيدة تشالمرز ارسلت اكثر من ذلك |
Hola, cielo. ¿Qué tal? | Open Subtitles | أوه ، مرحباً ، عزيزتي ، كيف حالكِ ؟ |