"deberías" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يجب أن
        
    • عليك أن
        
    • يجب عليك
        
    • يجب ان
        
    • ينبغي أن
        
    • يجدر بك
        
    • يَجِبُ أَنْ
        
    • عليك ان
        
    • يجب عليكِ
        
    • ينبغي عليك
        
    • عليكِ أن
        
    • المفترض أن
        
    • يفترض أن
        
    • يجدر بكِ
        
    • عليكَ أن
        
    ¿No crees que Deberías confiar más acerca de los pagos de Johnny? Open Subtitles ألا تظن أنك يجب أن تهتم أكثر بديونه لى ؟
    Deberías coger una etiqueta y ponerla aquí para que puedas recibir tu correo. Open Subtitles يجب أن تحضري بطاقة صغيرة وتضعينها هنا لتتمكني من استقبال البريد
    Las cosas no son lo que parecen. No siempre. Deberías de saber eso. Open Subtitles ليست الأشياء كما تبدو لكِ ليس دائماً، يجب أن تعرفى ذلك
    Además, Deberías de tratar y fallar para ser un escritor fracasado, y no eres nada. Open Subtitles بالإضافة، سيكون عليك أن تحاول وتفشل لكي تكون كاتب فاشل، وأنت لا شيء.
    Si te sientes más sensible a las emanaciones... no Deberías estar afuera. Open Subtitles إنكنتتشعرينبحساسيةأكثر للغازاتبهذاالمكان .. فلا يجب عليك البقاء في الخارج حقيقةً
    Por eso Deberías sentirte como un cerdo. Ustedes los hombres me dan asco. Open Subtitles لهذا السبب يجب ان تشعر بانك خنزير انتم الرجال تجعلوني أمرض
    ¿No Deberías estar haciendo lo que fuera necesario para trabajar de nuevo? Open Subtitles ألا يجب أن تفعل ما يجب القيام به، للعمل ثانية؟
    Este lugar ya no es seguro. Nos iremos y tú Deberías venir con nosotros. Open Subtitles هذا المكان لم يعد آمنا نحن راحلون و يجب أن تأتي معنا
    Como tú eres el psicópata Deberías tener el sobre y yo debería tener la pistola. Open Subtitles دعنا نكون منطقيين، فأنت الوسيط الروحى يجب أن تأخذ المظروف و أنا المسدس
    Creo que hasta que no descubras lo contrario... -...Deberías sentirte feliz por él. Open Subtitles حتى تكتشف ما عدا ذلك يجب أن تكون سعيداً له فقط
    Es que he tenido un día muy duro y probablemente Deberías decírmelo. Open Subtitles لقد كان لديّ يوم شاق جداً كنت يجب أن تخبرني
    Y un poco aburrida, pero te adoran, Deberías ir de nuevo el sábado Open Subtitles ومملة قليلاً، لكنهم أحبوكِ يجب أن تأتي مرة أخرى هذا السبت
    Deberías verte. Te levantaste al amanecer para ver cagar a un perro. Open Subtitles عليك أن ترى نفسك استيقظت عند الفجر لمشاهدة الكلب يتغوّط
    No Deberías unirte a ninguna organización a menos que sepas bien de qué se trata. Open Subtitles مثلك ينبغي عليك أن لا تنضم إلى أى منظمة إلا إذا علمت سياستها
    No, así estoy bien. Creo que Deberías, todos los hombres lo hicieron. Open Subtitles أعتقد أنه يجب عليك قول نخب جميع الرجال يقومون بذلك
    ¿No Deberías preocuparte de tu propia vida en vez de estarlo por tu estúpida polla? Open Subtitles ألا يجب عليك أن تكون حذراً على حياتك بدلاً من ثرثرتك عديمة الفائدة؟
    Deberías escuchar todo acerca de ello, pero primero debemos realizar un viaje juntos. Open Subtitles سأحكي لك عنها ولكن فى البداية يجب ان نبحر سوياً فى رحلة
    ¿Qué pasa si te lleva a algún lugar donde no Deberías ir? Open Subtitles ماذا لو أنها تأخذك حيث لا ينبغي أن تذهب ؟
    Deberías estar fortalecido... por recibir tan fuerte señal... de intervención divina a tu favor. Open Subtitles يجدر بك أن تكون راسخاً لتلقيك رسالة قوية وجلية للتدخّل نيابة عنك
    Eso es lo que Deberías haber ordenado en lugar de que el anillo de meñique. Open Subtitles ذلك ما أنا يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدي منظّمُ بدلاً مِنْ تلك حلقةِ الخنصرِ.
    Gracias Ma, porque en realidad pensaba cambiarlo, pero... pero, sabes, realmente Deberías acentuar mas tu pecho tienes unos lindos pechos, verdad Jim? Open Subtitles انا انظر له من وجهة نظر اخرى لكن عليك ان تبرزي نهديك اكثر لديك نهدان رائعان اليس كذلك، جيم؟
    Tú también Deberías hacerlo. Esto no tiene nada que ver con nosotros. Open Subtitles يجب عليكِ هذا أيضاً لا يتعلق هذا الأمر بنا بتاتاً
    Encontraré un marido para cada una... pero no Deberías ser tan exigente, ¿de acuerdo? Open Subtitles سأجدُ زوجاً لكل واحدةٍ منهنّ لكن عليكِ أن لا تكوني انتقائيّة.. صحيح؟
    Ay, no. Esto está todo mal. Tú no Deberías ser un ogro. Open Subtitles لا، كل هذا خطأ، ليس من المفترض أن تكون غولا
    ¿si quieres volver al equipo de porristas? ¿No Deberías ser amable con ella? Open Subtitles أنت تحـاوليـن العودة لفرقة التشجيـع ألا يفترض أن تعـامليهـا بلطف ؟
    No Deberías escuchar las conversaciones de otros. Y arruinaste el final aquí. Open Subtitles لم يكن يجدر بكِ التنصت وقد أفسدتِ إنهائي للأمر هنا
    Eso es penoso... si te gusta una chica, Deberías cogerla y besarla. Open Subtitles هذا تافه، إن كنتَ معجب بفتاة، عليكَ أن تمسكها وتقبّلنّها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus