"y yo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وأنا
        
    • أنا و
        
    • و أنا
        
    • انا و
        
    • و انا
        
    • وكنت
        
    • ولقد
        
    • أنا وأنت
        
    • وسوف
        
    • كلانا
        
    • ولي
        
    • و كنت
        
    • لي و
        
    • وانا
        
    • أما أنا
        
    Puedo asegurar a las delegaciones que la Secretaría y yo haremos todo lo posible para que los documentos se publiquen a tiempo. UN وأستطيع أن أؤكد للوفود أن اﻷمانة العامة وأنا شخصيا سنبذل أقصى ما في وسعنا ﻹصدار الوثائق في الوقت المحدد.
    y yo soy uno de esos gerentes. Yo lo entiendo, sé de qué va esto. TED وأنا واحد من هؤلاء المديرين. أنا أفهم , و أعرف كيف ستسير الامور.
    En mi país, hay 12 psiquiatras, y yo soy uno de ellos, para una población de aproximadamente 14 millones. TED في بلدي، هناك 12 طبيب نفسي، وأنا واحد منهم، لسكان ما يقرب من 14 مليون نسمة.
    En Portugal, cuando Garrpe y yo éramos niños, el nos instruyó sobre El Señor. Open Subtitles عندما كنّا أطفالا في البرتغال أنا و غاربي؛ قام بتعليمنا عن الرب
    Ud. y yo nos meteremos en el coche y nos iremos. Dígales qué hacer. Open Subtitles . أنا و أنت سنخرج و نركب السيارة أخبرهم بما عليهم فعله
    y yo mismo paso la mayor parte de mi tiempo libre haciendo estos videos científicos que publico en YouTube. TED و أنا نفسي أقضي معظم وقت فراغي اعمل مثل هذه الفيديوهات العلمية و احملها على اليوتيوب.
    El señor Wild y yo vinimos de Reno en el mismo tren. Open Subtitles انا و السيد وايلد حضرنا على نفس القطار من رينو
    Charles Darwin y yo y tú nos separamos del árbol genealógico de los chimpancés hace unos 5 millones años. TED تشارلز داروين وأنا وأنت قد قُطعنا من شجرة عائلة شمبانزي منذ حوالي 5 مليون سنة مضت.
    Cuando Melinda y yo supimos la poca retroalimentación útil que tenían la mayoría de los profesores nos quedamos impresionados. TED عندما علمنا ميليندا وأنا مدى التأثير الضعيف للتقييم الذي يتلقاه معظم المدرسين، كان ذلك بمثابة صعقة.
    Si Lauran y yo no hubiéramos hablado de eso, me habría enfadado con ella, y podría haber implicado una corriente subyacente de falta de respeto en nuestra amistad. TED لو أن لورين وأنا لم نتحدث في ذلك، لكنت قد انزعجت منها، وكان يمكن أن يؤدي ذلك إلى الكثير من عدم الاحترام في صداقتنا.
    En mi taller donde estudié, o aprendí, había una jerarquía tradicional de maestro, oficial y trabajador especializado, y aprendiz, y yo trabajaba como aprendiz. TED في المحل حيث درست أو تعلمت، كان هناك رتب وظيفية تتألف من الخبير، والبارع، والعامل المدرب، والتلميذ وأنا عملت كتلميذة
    Lo extraño es un astrónomo, y yo soy uno de esa extraña casta. TED أما الاستثناء فهو عالم الفلك، وأنا واحد من هذا العِرق الغريب
    Todos sentados en la cesta, y yo encima del globo, listo para deslizarme con mi tabla de skysurf. TED الكل جالس في السلة وأنا كنت على أعلى البالون جاهز لكي أتزلج للأسفل بلوح تزلجي
    SOY DANESA. MI AMIGA y yo FUIMOS A CALIFORNIA PARA SER ESTRELLAS DE CINE. Open Subtitles اسمي أنغريد,أنا و زميلتي في الغرفة من الدنمارك قد جئنا إلى كاليفورنيا
    Créame, mi esposa y yo estamos muy apenados por lo que pasó. Open Subtitles صدقني ، أنا و زوجتي منزعجين للغاية . لما حدث
    Mi marido y yo podemos ganar un montón con una gran casa. Open Subtitles أنا و زوجي لدينا فرصة اقتصادية في منزل شخصٌ ما.
    Mi hermano y yo teníamos una de esas pequeñas piscinas inflables... y estábamos jugando allí. Open Subtitles أنا و أخي كان لنّا مسبّح صغير و كُنا نلعب في ذاك المسبح
    Me parece muy adecuado que tú y yo estemos aquí para presenciar esto. Open Subtitles بشكل ما , أنا و أنت بالصدفة موجودون هنا لنشهد هذا.
    Mientas tanto, mi madre y yo somos los unicos que sabemos de dicho fondo porque me padre siempre confiaba en mí. TED في ذلك الحين، أمي و أنا كنا الشخصين الوحيدين الذي يعرفان بأمر المبلغ لأن والدي دائماً وثق بي.
    Dése prisa con su copa, su marido y yo le llevamos una de ventaja. Open Subtitles من الأفضل أن تسرعي بشرابكِ. زوجكِ و أنا سبقناكِ. لا بأس، اسبقوني.
    Verá, señora, tal vez no se me note pero la comida y yo hemos sido extraños desde anteayer. Open Subtitles سيدتى, ربما لا يظهر علىّ ولكنى انا و الطعام صرنا اغراب منذ يوم اول أمس
    Te sentiste como una mujer anoche, y yo me senti como un hombre. Open Subtitles لقد شعرتى بانكى امراة ليلة امس و انا شعرت بانى كرجل
    Y entonces nos encontramos y hablamos, y yo pensaba: él no parece alguien que se hizo de la nada. TED ومن ثم تقابلنا وتحدثنا ، وكنت أفكر ، إنه لايبدوا كشخصٍ تم إعادة بناء جسمه بالكامل.
    Me hirió en la ingle, y yo corrí y me escondí en el establo. UN ولقد أصبت في المنطقة الواقعة بين الفخذين وأسرعت واختبأت في حظيرة البقر.
    Ud. y yo necesitamos agua fresca y pura... para surtir nuestros preciados líquidos corporales. Open Subtitles أنا وأنت نحتاج إلى ماء نقى وعذب لإعادة ملئ سوائلنا الجسمانية الثمينة
    De acuerdo. Ve a buscarlas y yo me quedaré aquí con Bernie. Open Subtitles اذهب أنت وأحضر المفاتيح وسوف أبقى أنا هنا مع بيرني
    Joe y yo. Dos cruzamos aquella puerta, porque queríamos a Jordan Washington. Open Subtitles كلانا سوف يعبر عبر هذا الباب لِأننا أردنا جورج واشنطون.
    ¿No te imaginas un Laurencio de Marita y yo en el auto cuando paramos en camino a Niza? Open Subtitles الا يمكنك رؤية لورانسن الجميل لمارتا ولي في السيارة عندما توقفنا في طريقنا الى نيس?
    Se trataba de un conocido de un amigo mío y yo simplemente deseo tranquilizarlo. Open Subtitles لقد كان على بمعرفة بصديق لي و كنت أتمنى أن أريح باله
    - Tú tonteando aquí y yo esperando. - Continúa esperando, ya voy. Open Subtitles انت تقوم بغراميات هنا وانا منتظر هناك اذهب, اننى قادم
    La señorita Benes volverá a su antiguo puesto con su antiguo salario, y yo, por supuesto, regresaré al mío. Open Subtitles قرارات فعّالة سريعة، ستعود الآنسة بينيس إلى منصبها القديم براتبها القديم أما أنا فطبعاً سأستعيد منصبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus