Mais tu devras d'abord me tuer. Allez, espèce de lâche. | Open Subtitles | ولكن يجب أن تقتلني أولاً هيا أيها الجبان |
Allez, les gars, on y va, avoir cette nourriture en place | Open Subtitles | هيا , يارفاق,استعجلوا لنجهز هذا الطعام انت محقة سيدتي |
- Allez, viens toi qu'on célèbre, on va bien s'amuser. | Open Subtitles | هيا يا فتى عيد الميلاد لنحظى ببعض المتعة |
Ho Allez, j'ai juste pensé, tu sais... t'avais les mains balladeuses quand tu m'as fouillé... un peu personnel, un peu intime. | Open Subtitles | هيّا بربكـ, لقد ظننتُ بأنَّكـِ قد أصبحتِ مثارةً بعضَ الشئ عندما قمتِ بتفتيشي وأصبحتِ على سجيّتكـِ قليلاً |
Tu le veux. Je peux le voir dans tes yeux. Allez. | Open Subtitles | فأنك تريد ذلك, أستطيع رؤية ذلك مِن عينيك, هيا |
Montre-moi ton poing. Un gros et vieux poing. Allez, vas-y. | Open Subtitles | لنرَ تلك القبضة الكبيرة هيا اضربني لا تخف |
Elle s'en est pas sortie. Allez. Tout est en feu. | Open Subtitles | هي لم تستطع النجاة, هيا, المكان كله مشتعل |
Allez tu sais à quel point, il déteste m'avoir dans l'équipe. | Open Subtitles | هيا انك تعرف كم كان يكره وجودى فى الفريق |
Allez, le médecin dit que je dois avoir plus de sexe pour désenliser mon colon. | Open Subtitles | هيا , الدكتور قال لي لابد أن نمارس الجنس كي أنضف قولوني |
Allez, on y va ! Commençons pour en finir ! | Open Subtitles | حسناً هيا بنا لنقوم بها لننظف هذه الفضلات |
Allez, Charlie, le locigiel est en retard comparé à la technique. | Open Subtitles | هيا يا تشارلي ,برنامج الترميز يقع خلف تطوير الاجهزه |
Allez, ma belle, c'est ta chance. Montre-leur combien tu es géniale. | Open Subtitles | هيا يا عزيزتي, انها فرصتك اذهبي ودعيهم يشاهدوا روعتك |
Allez ! Dites lui tous les trucs qu'on fait en famille. | Open Subtitles | هيا يا جماعة قولوا كل الأمور المرحة التي نفعلها |
Parce que tu étais à collé à cet oiseau Allez. | Open Subtitles | لأنّ كنتِ ملتصقة بأمر الطائر المغرد هنا، هيّا. |
- Allez ! - Bon, quel est le problème ? | Open Subtitles | ــ هيّا ــ حسناً أيّها الرجال، ما المشكلة؟ |
Oublie la putain de voiture. On n'a pas le temps. Allez, on y va. | Open Subtitles | إنسى تلك السيارة اللعينة ليس لدينا وقت تعال يا رجل لنذهب |
Allez à la salle de sport. Au stand de tir. | Open Subtitles | اذهب إلى الصالة الرياضية ، اذهب لصالة الرماية |
Votre commissariat a été assez aimable pour le garder dans ses scellés, mais ce soir, on va le récupérer, et vous Allez nous y aider. | Open Subtitles | حسنا، لقد كانت إدارتك كريمة كفاية بحفظه لنا في غرفة الأدلة ولكن الليلة، سوف نستعيده وأنت ستساعدنا على تحقيق ذلك |
Allez, il ne faut pas deux flics pour vérifier les antécédents. | Open Subtitles | بربك , الأمر لا يستغرق شرطيين للتحقق من السوابق |
Eh bien je suppose que vous Allez devoir me tirer dessus. | Open Subtitles | حسناً, اذاً أظن أن عليكِ أن تطلقي علي فقط |
Allez mec, le blouson est plus sympa que tu le penses. | Open Subtitles | بحقك يا رجل ، الجاكيت ألطف بكثير مما تعتقد |
Non, Allez à la résidence. Passez du temps avec votre épouse. | Open Subtitles | لا، إذهب للمسكن و اقضِ بعض الوقت مع زوجتك. |
Allez, les dîners de répétition sont faits pour être bêtes. | Open Subtitles | بربّك, العشاء التدريبي الغرض منه أن يكون سخيفاً |
- Rentrez chez vous et Allez vous reposer. Vous en avez assez fait pour aujourd'hui. | Open Subtitles | اذهبوا ونالوا بعض الراحة يا رفاق، لقد قمتم بما يكفي هذا اليوم. |
Papa-P ! Papa, Allez, je te mens tout le temps ! | Open Subtitles | ابي , بالله عليك انا اكذب عليك طوال الوقت |
Je comprends que si vous voulez émettre une renonciation d'admissibilité, Vous Allez devoir dire que vous, Cyrus Beene, voulez faire revenir ce criminel dans ce pays. | Open Subtitles | أنا أعلم أنكِ إن كنتَ تريد إصدار تنازل عن عدم الدخول فيجب أن تذهب لوزارة الخارجية وتقول أنك أنت سايرس بين |
Vous irez à l'hôtel Hyatt, si je ne retourne pas, Allez à l'ambassade des Pays-Bas. | Open Subtitles | اذهبي إلى فندق حياة. إذا لم يظهر اسمكِ ،اتجهي إلى السفارة الهولندية |
Le Marshall est prêt à vous amener là où vous Allez. | Open Subtitles | خدمات الشرطة جاهزة لأخذكم لأى مكان تريدون الذهاب الية |