Intervenants : Mari Pangestu, membre du Conseil d'administration du Centre d'études stratégiques et internationales (Jakarta) | UN | أعضاء فريق المناقشة: ◆ ماري بانغستو، عضو مجلس الإدارة، مركز الدراسات الاستراتيجية والدولية، جاكارتا، إندونيسيا |
Depuis 1999 membre du Conseil de direction de l'Association internationale de droit pénal. | UN | 1999 إلى الوقت الحاضر: عضو مجلس إدارة الرابطة الدولية للقانون الجنائي الدولي. |
membre du Conseil international pour l'arbitrage commercial (ICCA) de 1982 à 1988. | UN | عضو المجلس الدولي للتحكيم التجاري من عام ١٩٨٢ إلى عام ١٩٨٨. |
Dans ce contexte, nous avons manifesté notre intérêt pour devenir membre du Conseil de sécurité pendant la période qui commencera en 1996. | UN | وفي هذا السياق، أبدينا اهتمامنا بأن نصبح عضوا في مجلس اﻷمن في الفترة التي تبدأ في عام ١٩٩٦. |
membre du Conseil national de développement, Gouvernement du Royaume du Népal. | UN | عضو في مجلس التنمية الوطنية، حكومة جلالة ملك نيبال. |
L'organisation est membre du Conseil consultatif du Pacte mondial. | UN | المنظمة عضو في المجلس الاستشاري للاتفاق العالمي للأمم المتحدة. |
Un membre du Conseil a déclaré que le référendum procédait des aspirations historiques des Criméens. | UN | وأشار أحد أعضاء المجلس إلى أن الاستفتاء يعكس تطلعات أهالي القرم التاريخية. |
Ces difficultés peuvent devenir particulièrement aiguës lorsque l'une des parties est membre du Conseil. | UN | وهذه الصعوبات تشتد حدتها بوجه خاص عندما يكون أحد اﻷطراف عضوا في المجلس. |
membre du Conseil d'administration de Lanka Mineral Sands Limited, Sri Lanka, 2000. | UN | عضو مجلس إدارة شركة لانكا ساندز مينرال المحدودة، سري لانكا، 2000. |
Depuis 1999 membre du Conseil de direction de l'Association internationale de droit pénal. | UN | 1999 إلى الوقت الحاضر: عضو مجلس إدارة الرابطة الدولية للقانون الجنائي الدولي. |
membre du Conseil d'administration de l'Association bancaire argentine (ABA) depuis 2000 | UN | عضو مجلس إدارة رابطة الأعمال المصرفية في الأرجنتين، من 2000 حتى الآن |
membre du Conseil international pour l'arbitrage commercial (ICCA), de 1982 à 1988. | UN | عضو المجلس الدولي للتحكيم التجاري من عام ١٩٨٢ إلى عام ١٩٨٨. |
membre du Conseil consultatif du Sri Lanka Journal of International Law | UN | عضو المجلس الاستشاري، ' صحيفة سري لانكا للقانون الدولي`. |
membre du Conseil international pour l'arbitrage commercial depuis 1993. | UN | حاليا، عضو المجلس الدولي للتحكيم التجاري، منذ عام 1993. |
En tant que membre du Conseil en 2002 et 2003, la Bulgarie a oeuvré sans relâche pour améliorer la transparence de ses délibérations. | UN | وبلغاريا، عندما كانت عضوا في مجلس الأمن عامي 2002 و 2003، عملت بشكل متواصل على تحسين شفافية مداولاته. |
La République du Congo a été membre du Conseil des droits de l'homme de 2005 à 2008. | UN | وقد كانت جمهورية الكونغو عضوا في مجلس حقوق الإنسان في الفترة من 2005 إلى 2008. |
membre du Conseil de la Société chinoise de droit depuis 1997 | UN | عضو في مجلس الجمعية الصينية للقانون منذ عام 1997 |
membre du Conseil consultatif juridique du Ministre des affaires étrangères | UN | عضو في مجلس المستشارين القانونيين لوزير الشؤون الخارجية |
membre du Conseil consultatif du Journal of International Economic Law | UN | عضو في المجلس الاستشاري لمجلة القانون الاقتصادي الدولي |
Chaque membre du Conseil est représenté par un représentant accrédité, auquel peuvent être adjoints les suppléants et conseillers nécessaires. | UN | يمثل كل عضو من أعضاء المجلس ممثل معتمد ومن يلزم وجودهم من الممثلين المناوبين والمستشارين. |
Nous sommes fiers de remplir actuellement la fonction de membre du Conseil exécutif de la Conférence. | UN | ونفخر بكوننا حاليا عضوا في المجلس الاستشاري للمؤتمر الدولي للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة. |
En tant que membre du Conseil, la Bosnie-Herzégovine s'est donc jointe à cette campagne. | UN | وقد انضمت البوسنة والهرسك بوصفها عضواً في مجلس أوروبا إلى هذه الحملة. |
Je suis membre du Conseil de l'hôpital depuis 12 ans. | Open Subtitles | فى الواقع أنا من أعضاء مجلس إدارة المركز |
Nous lui apportons notre appui ici, à l'Assemblée générale, mais également par notre participation active en tant que membre du Conseil. | UN | ونقدم للفريق الدعم سوءا من هنا في الجمعية العامة أو من خلال مشاركتنا الفعالة بوصفنا عضواً في المجلس. |
Actuellement : Vice-Président de l'Association Jan Karski; membre du Conseil des ambassadeurs, Académie européenne de diplomatie | UN | حاليا نائب رئيس جمعية كارسكي؛ وعضو مجلس السفراء، الأكاديمية الأوروبية للدبلوماسية |
membre du Conseil d'administration de la fondation Alola, une ONG locale de défense des droits de la femme. | UN | :: عضوة مجلس إدارة مؤسسة ألولا، منظمة غير حكومية محلية تعمل في مجال حقوق الإنسان للمرأة |
Le Secrétaire général de l'African National Congress, Cyril Ramaphosa, lui-même membre du Conseil exécutif de transition, en donne une description plus juste. | UN | إن الوصف اﻷكثر دقة هو ما قاله اﻷمين العام للمؤتمر الوطني الافريقي سيريل رامافوسا، وعضو المجلس التنفيذي الانتقالي. |
membre du Conseil académique de l'Université Jawaharlal Nehru. | UN | وهو عضو بالمجلس اﻷكاديمي لجامعة جواهر لال نهرو. |
membre du Conseil d'administration, American University of Paris | UN | عضوة في مجلس الأمناء: الجامعة الأمريكية في باريس. |