On doit partir bientôt. Tu n'as pas encore fait tes bagages. | Open Subtitles | علينا أن نرحل قريباً وأنت لم تحزم أغراضي بعد |
Et maintenant que c'est fait, On doit garder ça sous silence. | Open Subtitles | ولكن الآن لإتمام ذلك علينا أن نبقي هذا سرًا |
Mais si on veut être apte a agir, On doit juste parvenir à ce que l'autre partie nous y emmène | Open Subtitles | ولكن لو اردنا ان ندخله داخل المدى يجب علينا ان نحظى بالجانب الآخر و اخضاعه لنا |
Tu as raison. On doit aller les voir. On doit leurs dirent de pas faire ça. | Open Subtitles | أتفق معكِ، يجب علينا الذهاب إلى هُناك ونخبرهم بأن لا يفعلوا ذلك الآن. |
Chéri, écoute, tout ce qu'On doit faire c'est te faire passer le test et quand tu l'auras réussi, tout rentrera dans l'ordre. | Open Subtitles | عزيزي, اسمع, كل ما نحتاج فعله ان نعطيك اختبار, بمجرد أن تجتازه, كل شيء سيصبح على ما يرام. |
On doit se faire connaître, se construire un nom. C'est à ça qu'On doit travailler. | Open Subtitles | يتعين علينا أن نبدأ بشيء صغير نحن بحاجة إلى وجه, علامة تجارية |
On doit tenir le coup. Rester en vie, pour eux. | Open Subtitles | علينا أن نتماسك ونبقي علي قيد الحياة لأجلهم |
Écoute, On doit penser à toi et au bébé maintenant. | Open Subtitles | إسمعي، علينا أن نفكر الآن بشأنك والطفل فحسب. |
On doit faire notre possible pour essayer de sauver son père. | Open Subtitles | أعتقد بأن علينا أن نفعل مابوسعنا لمحاولة إنقاذ أبيها |
On doit faire du pré-shopping avant que quelques pétassoïdes ne piquent ma robe parfaite. | Open Subtitles | علينا أن نذهب للتسوق قبل أن تحصل عاهرة على فستاني المثالي. |
On doit garder ça sous silence aussi longtemps que possible. | Open Subtitles | يجب علينا أن نحاول تهدئة الأمور قدر المُستطاع. |
Je suis désolé, mais On doit commencer. J'ai des funérailles dans 45 minutes. - Bien, bien. | Open Subtitles | أنا متأسف، ولكن يجب علينا أن نبدأ لديّ مراسم جنازة بعد 45 دقيقة |
Que tu aimes ça ou non, On doit traiter tout le monde avec le même respect. | Open Subtitles | سواء رضيت أم لم ترضي، يجب علينا معالجة كل مريض بنفس الطريقة العادلة |
Passez par mon bureau. On doit parler stratégie de financement. | Open Subtitles | تعال الى حجرتي، نحتاج أن نناقش خطّة مالية |
Ils crient fort, mais On doit crier plus fort qu'eux. | Open Subtitles | صوتهم مرتفع، لكن نحتاج لأن يكون صوتنا أعلى. |
Pour que tu tires le meilleur de ce massage, On doit te libérer de tes soucis. | Open Subtitles | والآن، لكي يكون هذا التدليك فعّالا جدًّا نحتاج أن نخلي عقلك من مشاكلك |
C'est exactement pour ça qu'On doit la faire quitter la ville. | Open Subtitles | نعم , ولهذا السبب نحن بحاجة لأخراجها من البلدة |
Ensuite, On doit discuter de la répartition de la préparation pour le Sadie Hawkins Dance. | Open Subtitles | التالي نحن بحاجة للتحدث عن طريقة تقسيم الأعدايه من أجل رقصة الهوكينز |
Je sais qu'On doit parler au propriétaire du second cheval. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّنا نَحتاجُ للكَلام إلى المالكِ الحصانِ الثانيِ. |
On doit le faire, on ne veut pas finir comme le gars de la photo. | Open Subtitles | يتوّجب علينا ذلك، لا نريد أن نصبح مثل ذلك الرجل الذي بالصورة |
Il y a une équipe de Sandstorm qui arrive pas là. On doit bouger. | Open Subtitles | يُوجد فريق تابع للمُنظمة يتقدم الطريق ، يتوجب علينا مُواصلة التحرك |
Comme mes côtes. On doit sortir. Ils vont fermer la porte. | Open Subtitles | نحن يجب أن نخروج من هنا سنقوم بإغلاق الباب |
Vous ne pouvez pas nous dire ce qu'On doit faire ! | Open Subtitles | لا يحقّ لكم أن تخبرونا بما ينبغي علينا فعله |
On doit être multitâches, ok ? | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ متعدّدُ المهمّةُ، موافقة؟ |
On doit l'opérer. | Open Subtitles | الطفل يحتاج عملية جراحية لإخراجه يجب أن نقوم بعملية جراحية |
Cette chose se répand de ville en ville, On doit aller quelque part où la contagion ne s'imposera pas. | Open Subtitles | هذا الشيء ينتشر من مدينة لأخرى يجب أن نذهب الى مكان لا تصل له العدوى |
Je dis juste que l'On doit faire très attention. La directrice et la mère sont là. | Open Subtitles | انظر،كل ما أريد قوله هو أننا يجب أن نكون حاذرين حول هذا الشأن |
Maintenant, On doit trouver quand l'information sur le rassemblement a été rendue disponible et s'il y a eu n'importe quel lien avec Dixon. | Open Subtitles | الان نحن بحاجه لنكتشف متي كانت معلومات الحشد متاحه واذا كان هناك اي صله لديكسون |