Tu n'as pas un bon goût pour les mecs, n'est-ce-pas ? | Open Subtitles | ليس لديك ذوق جيد فى اختيار الرجال، أليس كذلك؟ |
Tu n'as pas d'argent et tu ne sortiras pas de cet appartement non plus. | Open Subtitles | ليس لديك أية نقود أو حتى أنك ستخرجين من هذه الشقة. |
Je sais que tu as dit que tout allait bien, mais ça fait une semaine et Tu n'as pas répondu à mes appels. | Open Subtitles | أعلم أنك قلت أننا على ما يرام لكن قد مرّ أسبوع و أنت لم . تجيبي على إتصالاتي |
Hé, Tu n'as pas besoin de connaître chaque bagarre de bar et à quel joueur des Chicago Bear j'ai roulé une pelle. | Open Subtitles | ليس عليك أن تعلم عن كل قتال في الحانة وأي عضو في فريق شيكاجو بيرز قد تصارعت معه |
Tu n'as pas su sauver la femme que tu aimais, | Open Subtitles | أنت لا يمكنك إنقاذ المرأة التي تحبها حتى |
Ou Tu n'as pas le temps pour ta future belle-mère ? | Open Subtitles | أو ليس لديك الوقت ل الأم في القانون مستقبلك؟ |
Non, Tu n'as pas le sang d'un survivant mais moi oui. | Open Subtitles | رقم ليس لديك الدم من أحد الناجين، ولكن أفعل. |
Tu n'as pas le droit de me dire à qui je peux parler ou non. | Open Subtitles | ليس لديك الحق في أن تخبرني الذي أستطيع ولا يمكن التحدث إليه. |
Tu dois t'habituer à être honnête avec moi, sinon tu peux toujours te replier sur le fait que Tu n'as pas le choix. | Open Subtitles | عليك أن تشعر بالراحة من الصراحة معي وإذا لم تستطع فيمكنك دائماً العودة لحقيقة أن ليس لديك خيار |
Toi Tu n'as pas de sabot, ils vont te dévorer. | Open Subtitles | ليس لديك حافر مثل أنجس سَيُمزّقونَك إلى قطعِ |
Au cottage, Tu n'as pas vraiment vu cet homme, si ? | Open Subtitles | في الكوخ, أنت لم ترى ذالك الرجل, اليس كذالك؟ |
Tu n'as pas demandé. Je pourrais avoir ma fourchette ? | Open Subtitles | أنت لم تسأليني هل يمكنني إستعادة الشوكة ؟ |
Attends, Tu n'as pas vraiment dit à tout le monde que ma mère était morte... | Open Subtitles | انتظر , أنت لم تخبر الجميع أن أمي ماتت , صحيح ؟ |
J'aurai du te dire la vérité plus tôt, mais Tu n'as pas à t'inquiéter pour Malcolm. | Open Subtitles | كان علي أن أخبرك بالحقيقه منذ قبل لكن ليس عليك القلق على مالكوم |
Tu n'as pas besoin d'un cinéma pour voir un film. | Open Subtitles | أنت لا تحتاج إلى قاعة سينما لتشاهد الفيلم. |
Tu ne sais plus qui je suis, parce que Tu n'as pas pris le temps d'essayer. | Open Subtitles | ليس لديكِ فكرة عما صرتُ إليه بعد الآن لأنّك لم تأخذي وقتاً للمحاولة. |
Si Tu n'as pas remarqué, Tu n'as pas vraiment le contrôle de la situation, là. | Open Subtitles | حسنٌ, في حال كونك لمْ تلاحظ أنت لست متحكماً بالأمور الآن تماماً |
Juste utilise les instrument vasculaire périphérique si Tu n'as pas d'équipement pour la pédiatrie. | Open Subtitles | فقط استخدم أدوات الأوعية الهامشية لو لم يكن لديك أدوات أطفال. |
Tu n'as pas pu t'empêcher, pour la remarque sur la corruption. | Open Subtitles | انت لم تتمكنى من مساعدة نفسك مع فكرة الرشوة |
J'ai tant de choses à faire. Tu n'as pas un truc à faire aujourd'hui. | Open Subtitles | عندي الكثير من الأشياء لفعلها أليس لديك ما تفعلينه اليوم ؟ |
Tu n'as pas donné ton logiciel à des gens bien. | Open Subtitles | أنتِ لم تقومي بتسليك برمجيتك إلى الأشخاص الجديدين |
Tu dois pouvoir dire sans ciller que Tu n'as pas bu depuis 28 ans. | Open Subtitles | أنك لم تتناول الخمر منذ 28 عام. ماحدث قد حدث وانتهى. |
Trick, Tu n'as pas idée combien c'est bon de te voir. | Open Subtitles | تريك ليست لديك أية فكرة عن مدى سعادتي لرؤيتك |
La bonne nouvelle est, qu'avec Sam en prison, Tu n'as pas à t'inquiéter d'être autour de l'un d'eux pendant un certain temps. | Open Subtitles | الخبر الجيد هو بوجود سام في السجن ليس عليكِ القلق بشأن التواجد قرب اي منهما لفترة من الوقت |
Mais Tu n'as pas encore ce pouvoir. Peu importe à quel point ça t'importe. | Open Subtitles | لكنك لا تملك تلك القوة بعد بغض النظر كم انت مهتم |
Ne le prends pas mal Dale, mais pourquoi Tu n'as pas plutôt supprimé les hamburgers et le chili ? | Open Subtitles | حسنا لا تفهم هذا بالخطأ ديل لماذا لم تقم فقط بترك البرغر والفلفل الحار ؟ |