A ideia por trás da misteriosa caixa mágica era a seguinte: Com 15 dólares comprem 50 dólares de magia. | TED | وكانت الفرضية وراء صندوق الغموض السحري ما يلي : 15 دولار تشتري لك 50 دولار من السحر. |
Há alguma caixa misteriosa maior que uma sala de cinema? | TED | و هذا هو صندوق الغموض الأكبر من دار العرض؟ |
Pessoa B: Escola pública, saltou de um trabalho para outro, e fez trabalhos esquisitos como caixa e empregada de mesa cantora. | TED | الشخص ب: خريج مدرسة حكومية، قدر لا بأس به من التنقل بين الوظائف، أشغال متعددة مثل أمين صندوق ونادلة. |
Chamamos a isto "aeroespaço ágil", que é o que nos permite colocar tanta capacidade nesta pequena caixa. | TED | ونسمي ذلك بالمرونة الفضائية و هذا مكننا من حشو هذه العلبة الصغيرة بالعديد من القدرات. |
Hoje, há empresas a trabalhar para criar identidades numa caixa negra, uma identidade virtual que nos pertence. | TED | لذلك اليوم، توجد شركات تعمل على خلق هوية في صندوق أسود، أنتم الإفتراضيون ملككم الخاص. |
O instrumento era basicamente uma caixa de música gigante. | TED | الأن، الألة في الأساس كانت صندوق موسيقي ضخم. |
Estas duas caixas não podem ser as que têm uma diferença de 6 porque cada caixa tem de ter, pelo menos, 2 rubis. | TED | وهذان لا يمكن أن يكونا الصندوقين الذين يختلفان بـ 6، وذلك لأن كل صندوق يجب أن يحتوي على ياقوتتين على الأقل. |
O único equipamento de trabalho na cozinha era um esmagador de latas, se não viesse numa lata, vinha congelado numa caixa. | TED | الأداة الوحيدة التي تعمل في مطبخي كانت محطمة العلب , لأنه ان لم يأتي معلباً أتى مثلجاً في صندوق |
Guarda isto na gaveta dos cheques, atrás da caixa de metal. | Open Subtitles | من الأفضل أن تضع هذا بعيداً. ضعه خلف صندوق شيكاتى. |
Sabe, tenente, a menina Bishop tirou a caixa de charutos daqui. | Open Subtitles | لكن كما ترى ملازم الآنسة تحضر صندوق السجائر من هنا |
A casa ainda está uma bagunça. Estava na última caixa que procurei. | Open Subtitles | البيت لم يكن مرتباً لقد كانت في آخر صندوق بحثتٌ فيه |
Um miúdo trouxe uma caixa de opossuns. Dez, talvez doze. | Open Subtitles | طفل أحضر صندوق من الأبوسوم حوالي 10، ربما 12. |
Estou mais instalada do que uma grande caixa de uva passa. | Open Subtitles | إنني أكثر استقراراً من صندوق كبير قديم من نخالة الزبيب |
Copo para os lápis, mas nada de caixa preta. | Open Subtitles | مفتوحة اقلام صغير اسود صندوق هناك ليس لكن |
A não ser que o NSA não queira que alguém venha a saber da caixa do Janek. | Open Subtitles | يعرف ان احد اى تريد لا الناسا كانت اذا الا الصغير الاسود جانيك صندوق عن |
Porquê? Porque quando as tachas estão fora da caixa | TED | لماذا؟ لأنه عندما نخرج المعجون اللاصق من العلبة |
Quando aquecemos aquilo, acendemos as luzes e olhámos para dentro da caixa, vimos que aquela peça de metal estava ali imóvel, inteira. | TED | عندما قمنا برفع درجة الحرارة وبدانا باعادة الانوار الى داخل الصندوق وجدنا ان القطعة المعدنية بقيت كما هي دون تغيير |
Uma caixa de foguetes de sinalização. - Não há nada para acende-las. | Open Subtitles | ـ وجدتُ صندوقاً من مشاعل الماغنيسوم ـ لا توجد ألعاب نارية |
Todos os produtos desta caixa procuram uma agência neste momento. | Open Subtitles | كُلّ مُنتَج في هذا الصندوقِ يَبْحثُ عن التمثيلِ الجديدِ |
Chegaram ali abaixo. A China entra na caixa dos países ocidentais aqui. | TED | ها هي الصين تدخل المربع الغربي هنا .. انظروا كيف تنزل |
O médico legista encontrou isto... alojado na caixa torácica. | Open Subtitles | الطبيب الشرعي عثر على هذه في القفص الصدري |
Entregue a caixa pequena à embaixada dos Estados Unidos. | Open Subtitles | كل ما يوجد بالصندوق الصغير سلمه للسفارة الامريكية |
Gosto de raparigas com cultura que não comem directamente da caixa. | Open Subtitles | أحب الفتيات المثقفات اللاتي لا يأكلون الكثير من صناديق المطاعم |
Tou a falar daquela merda com a caixa multibanco na noite passada. | Open Subtitles | انا اتحدث عن ضرب وتحطيم وسرقة الصراف الالي تلك الليلة ؟ |
Ele garante a integridade da caixa e leva-os directamente à Penny. | Open Subtitles | لن يدع اي شيء يحدث للصندوق وسيقودهم مباشر الى بينى |
Posso tirar uma ligadura da sua caixa de primeiros socorros? | Open Subtitles | هل لي ان استعير ضمادة من حقيبة اسعافاتك ,سيدي؟ |
Não me importo, está na caixa de correio, no átrio. | Open Subtitles | لا مانع لدي ولكنها في صندوقي البريدي في لدرهة |
Deve haver uma caixa amarela naquele avião. Vá buscá-la. É um balão. | Open Subtitles | أحضر الحقيبة الصفراء من الطائرة إنه المنطاد وأنا سأحضر جهاز الإرسال |
O meu parceiro e eu estávamos num caixa electrónica. | Open Subtitles | أنا وشريكي كُنّا نُصلح ماكينة الصّرف الآليّ هذه. |