"dá-me" - Traduction Portugais en Arabe

    • اعطني
        
    • أعطيني
        
    • اعطيني
        
    • أعطِني
        
    • أعطنى
        
    • اعطنى
        
    • أمهلني
        
    • أمهليني
        
    • امنحني
        
    • إعطني
        
    • ناولني
        
    • امنحيني
        
    • أعطينى
        
    • إعطنى
        
    • أعطوني
        
    Isso mesmo. Dá-me essa arma. O homem que perguntaste. Open Subtitles هيا اعطني هذا المسدس الرجل الذي سألت عنه
    Não posso pagar o almoço. Dá-me um bocado desse donut. Open Subtitles أنا لا أحمل ثمن الغداء، اعطني قضمة من ذلك
    Agora Dá-me tu uma boa razão para não alinhares. Open Subtitles ألأن أعطيني سبب واحد لماذا أنتي لا تريدين
    Agora Dá-me uma plataforma. Vamos "rockar", vamos "rockar" hoje. Open Subtitles أعطيني منصة الآن لنمارس الروك لنمارس الروك اليوم
    Dá-me o teu livro e mostra-me até onde decoraste. Open Subtitles اعطيني كتابك وقومي بتسميع ما حفظته اثناء غيابي
    Dá-me um gole agora e digo-te tudo o que quiseres saber. Open Subtitles أعطِني شرابَ واحد الآن و سَأُخبرُك أيّ شئ تُريدُ معْرِفته
    Quando entrarmos Dá-me um minuto e depois liga lá para dentro. Open Subtitles عندما نصل إلى المكتب سوياً أعطنى دقيقة ثم اتصلى بى
    Sou agente federal. Estás preso. Dá-me a caixa de fósforos. Open Subtitles انا ضابط فيدالى وانت رهن الاعتقال اعطنى الجهاز الان
    Dá-me só uma oportunidade! Vou mostrar-te. Vou chamar a polícia. Open Subtitles فقط اعطني فرصة واحده سوف اريك هذا،سوف استدعي الشرطه
    Dá-me a chave antes que eu te parta os cornos! Open Subtitles اعطني المفتاح قبل ان اغمس راسك في العسل وآكله
    Não consigo pensar direito. Dá-me a chave de casa. Open Subtitles لا أستطيع التفكير بشكل منطقي اعطني مفاتيح منزلك
    Compreendo que estejas confusa por te teres apaixonado tão depressa, mas Dá-me um fim de semana e vais querer ficar comigo para sempre. Open Subtitles اعرف انكِ مشوشه لانكِ وقعتِ بالحب سريعا لكن , تبا , اعطني فقط عطله اسبوعيه و بعدها لن تريدي ان اتركك
    - Claro. Embora aí. - Dá-me a tua mão. Open Subtitles بالتأكيد دعنا نذهب أعطيني يدّك هنا درسك الأول
    Vem cá e Dá-me um abraço, minha leoparda linda. Open Subtitles أنت هناك ، أعطيني عناقا أنت رائعة كالفهد
    Certo, Dá-me as chaves, porque não estás em condições de conduzir. Open Subtitles حسناً، أعطيني مفاتيحكِ لأنكِ لستِ في حالة تسمح لكِ بالقيادة
    Dá-me a morada. Nem tens de te meter nisto. Open Subtitles اعطيني عنوانه فحسب، لن يتوجب عليكِ ان تتدخلي
    OK, tens toda a minha droga, Dá-me um intervalo. Open Subtitles حسناً، حَصلتَ على كُلّ مخدري، أعطِني إستراحة.
    Dá-me umas moedas para telefonar à mãe. Qual é o número? Open Subtitles إننى أريد أن أكلم امى فى المستشفى، أعطنى رقم تليفونها
    Dá-me o cartão. Dá-me o último cartão antes que o percas. Open Subtitles اعطنى الرخصة ,اعطنى اخر رخصة قبل ان تفقدها هى الاخرى
    Dá-me umas horas. Depois vejo o que posso fazer. Open Subtitles أمهلني بعض الساعات ثم سأرى ما بوسعي فعله
    Entendido, Mountaineer Dá-me 2 segundos para corromper o código. Open Subtitles حسناً ، أمهليني ثانيتين لإبطال مفعول الكود السري
    Dá-me primeiro a minha travesti e então terás a tua mãe desaparecida. Open Subtitles امنحني خبر المخنث أولًا، وحينها يمكنك أن تجري خلف الأم المفقودة
    - Dá-me a bola! Nunca disse isso! - Disseste sim senhor! Open Subtitles إعطني الكرة اللعينة ، فأنا لم أقل ذلك بل قلت
    Tudo bem, Dá-me a pá. Vou escavar um pouco. Open Subtitles حسنا ، ناولني المجرفة سأساعدكم لمدة من الزمن
    Dá-me um dia ou dois... e eu posso localizar qualquer terminal de onde foi acedido. Open Subtitles امنحيني يوماً أو اثنين ويمكنني تحديد أية محطات اتصال تم الدخول منها
    Dá-me a mesma oportunidade. É uma vergonha andares a fugir. Open Subtitles أعطينى نفس الفرصة الطريقة التى تعاملنى بها حقيرة
    Dá-me autorização para apanhar os tipos que mataram o Washington. Open Subtitles إعطنى الضوء الأخضر للنيل من هؤلاء الذين قتلوا واشنطون
    Dá-me 3 palavras para descrever este vinho. Três palavras. Open Subtitles أعطوني ثلاث كلمات تصف هذا النبيذ ثلاث كلمات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus