falo com os meus vizinhos, e vou para casa, depois duma refeição deliciosa feita por alguém que se preocupa com as minhas preferências vegetarianas. | TED | أتناول العشاء، أتحدث إلى جيراني، وأذهب للمنزل، بعد تناول الوجبة الشهية التي أعدها شخص أخر يهتم بتفضيلاتي النباتية. |
David, não sei o que é ou de onde vem, mas vi e vou lutar contra isso. | Open Subtitles | ديفيد، وأنا لا أعرف ما هو عليه أو من أين يأتي، ولكن رأيت ذلك وأنا ستعمل محاربته. |
e vou encontrá-lo todo e vou comprar todo este maldito território. | Open Subtitles | وأنا احاول العثور علية كلة وأنا سوف اشتري كل الاض |
Vou falar com o governador e vou endireitar isto. | Open Subtitles | وسأذهب واتحدث إلى المحافظ وسأصحح هذا الامر برمتهِ |
Fico só mais um dia e vou para Hollywood. | Open Subtitles | سأمنحك يوماً أخيراً، و سأذهب بعدها لـ "هوليوود" |
Eu disse-lhe que ia entregar-lhe o programa, e vou fazer. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أنني سأحضر لك ذاك البرنامج وسأفعل ذلك |
Existe pouca evidência que o prove, mas o que realmente disse foi muito mais agradável. Novamente, eu imprimi isto e vou lê-lo. | TED | هناك دليل صغير يدعم هذا، لكن ما قاله هو في الحقيقة أجمل بكثير، ومرة أخرى، لقد طبعت هذا وسوف أقرأه. |
Continue assim, sr, e vou ter de multá-lo. | Open Subtitles | واصل ردودك الوقحة يا سيدي، وسأكون مضطرا لمقاضاتك من أجل صهريج مفتوح |
Levanto-me às 4 horas, todas as manhãs, e vou cozinhar a comida para as crianças. porque é isso que precisamos de fazer. | TED | يومياً , وأذهب لأطهو للأطفال لأن هذا ما نحتاج الى فعله |
Depois vou voltar aqui e vou à faculdade para ver o que sabem e então vou construir coisas. | Open Subtitles | ثم سأعد إلى هنا وأذهب إلى الكلية لأرى ماذا يعرفون ثم سأبني الأشياء |
Estou aqui para ti, e vou dar o litro, está bem? | Open Subtitles | أنا هنا من أجلك، وأنا ستعمل تمثال نصفي مؤخرتي، كل الحق؟ بلى. |
Estive contigo cada momento da primeira vez, e vou estar contigo de novo. | Open Subtitles | كنت معكم في كل خطوة على الطريق مرة الأولى ، وأنا ستعمل يكون معك مرة أخرى. |
Este lugar está prestes a ser atacado e vou ajudar a travá-los. | Open Subtitles | هذا المكان على وشك أن يتعرض للهجوم وأنا سوف أساعد لأيقافهم |
Gostaria de ir e vou. e vou lhe dizer mais uma coisa. | Open Subtitles | انا أودّ الذهاب إلى البيت، وسأذهب إلى البيت وسأخبرك شيئاً واحداً لعيناً بعد |
Vou arrumar a minha secretária e vou estar fora daqui até ao fim do dia. | Open Subtitles | أنا فقط سأحزم منضدتي و سأذهب في نهاية اليوم |
Portanto vou ajudar-te, e vou fazer o meu melhor para te dar as boas vindas outra vez... | Open Subtitles | لهذا سأساعدك وسأفعل ما بوسعي لأرحب بك هنا ثانية. |
e vou matá-lo se me anda a enganar. Onde diabos está ele? | Open Subtitles | وسوف أقتله اذا كان يخونني والان أين هو بحق الجحيم ؟ |
Aliás, a partir de agora, vou ser superior e vou ser muito, muito simpática com o menino da mamã... | Open Subtitles | في الواقع، من الآن فصاعداً، سأتصرّف بطريقة مباشرة... وسأكون لطيفة جداً معك... ، يا ابن الماما المدلّل... |
"Sou Hamilton G. Skales," "e vou mudar as coisas a seu favor." | Open Subtitles | انا هاميلتون جى سكاليز , وانا سوف ارجح كفة الميزان لصالحكم |
O fumo está lançado. Abro fogo e vou buscar o veículo. | Open Subtitles | قنابل الدخان في مكانها سوف اطلق النار واذهب لإحضار السيارة |
mosquitos muito mortos e, vou dizer-vos, senhoras e senhores, | TED | بعوض ميت جدا، و أنا سوف أقول ، سيداتى و سادتى، |
Essa área, Pinewild, fica fora da nossa jurisdição, mas temos o xerife e a brigada de trânsito a investigar, e vou continuar a procurá-lo. | Open Subtitles | لكن لدينا مكتب العمدة ودوريات الطرق السريعة تدير الوضع وسأبقى عليه |
Eu quero verdadeira justiça, e vou garantir que a consigo. | Open Subtitles | أما أنا فأريد العدالة الحقيقة، وسأحرص على تحقيقها. |
Não se engane, Sr. Bond... quero o microfilme... e vou consegui-lo. | Open Subtitles | لا تستهين بى يا سيد بوند أريد هذا لميكرو فيلم وسأحصل عليه |
A conselho do meu agente, vendi-me e vou aparecer na televisão. | Open Subtitles | اتبعت نصيحة وكيلي وبعت كل شيء ولسوف أظهر في التليفزيون |