Tivemos que ter um grupo de controle para assegurar que apenas por vir ao laboratório seu Mandarim não melhoraria. | TED | وكان علينا تشكيل وحدة مراقبة للتأكيد بأن مجرد الحضور إلى المختبر لا يثبت مهاراتكم في لغة الماندرين. |
Adoro estar no laboratório quando chega uma nova sequência de seda. | TED | احب عندم اكون في المختبر ويظهر تسلسل جديد لخيط العنكبوت |
E é isso que andamos a fazer no laboratório, atualmente. | TED | وهذا ما نقوم به في المختبر في الوقت الحالي. |
E por último, este sou eu a trabalhar no laboratório, provando-vos que trabalho mesmo, não falo apenas do que faço. | TED | و أخيرا، هذا أنا داخل المعمل كإثبات أني أشارك في العمل، فأنا لا أتحدث فقط عن ما أفعل. |
O que fazemos no laboratório é medir diretamente, de forma quantitativa, qual o impacto dos videojogos no cérebro. | TED | الذي نفعله عادةً في المعمل هو القياس المباشر بطريقة كميّة عن تأثير ألعاب الفيديو على الدماغ. |
No laboratório, os ovos identificados são limpos de células envolventes e preparados para a fertilização numa placa de Petri. | TED | في المختبر ، تفصل البويضات المحددة عن الخلايا المحيطة بها و تحضر للإلقاح في طبق زرع الخلايا |
A princípio, o laboratório tinha um aspeto mais ou menos assim. | TED | في الأوقات الجيدة، كان المختبر يبدو كشيء من هذا القبيل. |
Contudo, morreu no laboratório quando tentavam determinar a sua idade. | TED | ولكنه مات في المختبر حين كانوا يقومون بتحديد عمره |
- Eu sei, eu sei. Estavam no laboratório há pouco. | Open Subtitles | أنا أعرف منذ نصف ساعة كانوا هنا في المختبر |
Imagino que os restos orgânicos foram removidos para o laboratório. | Open Subtitles | افترض ان البقايا العضوية قد ارسلت الى المختبر ؟ |
EIectronarcosis. Uma pequena coisa que desenvolvemos no laboratório, trabalha bastante bem. | Open Subtitles | تخدير كهربي شيئ قليل طورناه في المختبر يعمل بشكل جيد |
Sabem, se querem duplicar as vossas ganancias, deveriam assaltar esse laboratório. | Open Subtitles | أتعلم أذا رغبت في مضاعفة أرباحك يجب أن تسرق المختبر |
Leve-me ao laboratório e dentro de 30 minutos saio daqui. | Open Subtitles | أوصلينى إلى المختبر وسأخرج من رأسك خلال 30 دقيقة |
Está óptimo numa normal bata branca de laboratório e calças pretas. | Open Subtitles | إنه يبدو أنيقاً في معطف المختبر الأبيض و البنطال الغامق |
Por essa razão, continuo a trabalhar neste projeto científico desde 2012 para o levar do laboratório para o mundo real. | TED | و لهذا السبب، سأظل أعمل علي هذا المشروع من معرض العلوم عام 2012 لأنقله من المعمل إلى الواقع. |
Assim, construí pequenos robôs no laboratório para montar os chips, e sou um adepto da disseminação da tecnologia. | TED | فأنا أصنع رجال اّلية صغيرة في المعمل لصنع هذه الشرائح و أنا ممن يحبون نشر التقنيات |
Tenho de ir a casa e trazer algumas coisas do laboratório. | Open Subtitles | سيكون على الذهاب إلى البيت لأحضر بعض الأشياء من المعمل |
Então o que fazemos no meu laboratório é tentar as pessoas com virtude e vício usando dinheiro. | TED | فما قمنا به في المخبر هو أننا كنا نغري الناس بواسطة الفضيلة والرذيلة بإستخدام المال |
Se não voltares para o laboratório para receberes tratamento apropriado, podes morrer. | Open Subtitles | إذا لم ترجع إلى المُختبر وتتلقّى العلاج المُناسب، ربّما قد تموت. |
Então, fui ao laboratório, fiz a experiência e correu tudo bem. | Open Subtitles | لذا هَبطتُ إلى المختبرِ وعملت التجربةَ وكل الترددات كانت صحيحة |
Estávamos a falar sobre criar carne de vaca em laboratório. | Open Subtitles | إننا نتحدث عن صُنع لحم بقر بالمختبر بدون أبقار |
Esse homem estava num laboratório. O que estava lá a fazer? | Open Subtitles | كان هذا الرجل في مُختبر ما الذي كان يفعله هناك؟ |
Eu levo-a até ao laboratório e faço-lhe os testes necessários. | Open Subtitles | سأخذها للمختبر وسأخضعها لفحص ما يمكنني أن أجريه عليهـا |
Sabemos que a mãe está numa gaveta no teu laboratório. | Open Subtitles | نحن نعرف بأن تلك الأم يتم رسمها في مختبرك |
Aqui está como aconteceu no laboratório... (Vídeo) Locutor em mandarim: [mandarim] | TED | وهنا يبدوا الأمر وكأنه داخل مختبر. فيديو : لغة الماندرين |
Sabemos que o seu patrão tem possivelmente o melhor laboratório da cidade! | Open Subtitles | نحن نعلم أن من تعمل لديه يملك أفضل معامل في المدينة |
Três homens, o laboratório técnico está a triangular a altura e o peso baseado nos objectos na casa. | Open Subtitles | ثلاثة ذكور يقوم فنيّوا المختبرات بتحديد طولهم و أوزانهم بناءً على صور الكاميرا الموجودة في المسكن |
Este é o casaco encontrado no apartamento do acusado, que mandei para o nosso laboratório testar vestígios de sangue. | Open Subtitles | هذه هى السترة التى كانت فى شقة السجين سيدى و التى سلمتها للمعمل للكشف عن بقع دماء |
Ok, nós sabemos como medir a atenção em laboratório. | TED | حسنًا، نحن نعلم كيف نقيس التركيز في المعامل |
Ainda há sangue no laboratório, pesquisa para C-anke. | Open Subtitles | هناك بقية من دمه بالمعمل أضيفي فقط ما قلت |