"mentir" - Traduction Portugais en Arabe

    • الكذب
        
    • أكذب
        
    • تكذب
        
    • للكذب
        
    • كذبت
        
    • تكذبين
        
    • اكذب
        
    • بالكذب
        
    • كذب
        
    • كاذب
        
    • نكذب
        
    • كاذبة
        
    • كذبة
        
    • تكذبي
        
    • كاذباً
        
    Em primeiro lugar, mentir online pode ser muito perigoso, não é? TED أولاً, الكذب على الإنترنت يمكن أن يكون خطر جداً, صحيح؟
    Quando uma criança começa a mentir é quando começa a contar histórias. TED في اللحظة التي يبدأ الأطفال في الكذب تبدأ لحظة قول القصة.
    Sim! Menti-te primeiro, mas não sabias que estava a mentir sobre o meu medo de voar no rio. Open Subtitles نعم , انا كذبت عليك أولاْ لكنك لم تكن تعرف أننى أكذب حول خوفى من الطيران
    e que a câmara pode mentir. Isso faz com que seja muito fácil contar inverdades dado o bombardeamento maciço de imagens. TED والكاميرا بأستطاعتها ان تكذب وتجعله سهل جدا, جدا وبهذا القصف الشامل الذي تفعله الصور لقول ما هو غير الحقيقة
    Por isso, como podem ver, mentir é mesmo uma característica do desenvolvimento. TED وهكذا كما ترون، الكذب هو في الحقيقة جزء تقليدي للنمو والتطور.
    O segundo ingrediente-chave para bem mentir é o autocontrolo. TED العنصر الأساسي الثاني لقول الكذب هو ضبط النفس
    É tão fácil mentir, quando sabemos que confiam em nós. Open Subtitles الكذب سهل للغاية عندما تعلم أنك شخص محل ثقة
    Admito que poderia ter razões para mentir, mas como pode distinguir entre a mentira e a verdade? Open Subtitles أعترف أنه قد يكون لديّ بعض الأسباب للكذب لكن كيف يمكنك التمييز بين الكذب والحقيقة؟
    - Pare de mentir, seu negão burro... - Você é que... Open Subtitles كف عن الكذب ياذا الرأس السميك من أكل ذرة الخبز
    Ele é obrigado por decreto imperial a não mentir. Open Subtitles انه لا يستطيع الكذب انه ملتزم بالقسم الأمبراطورى
    Não estou a mentir. A família toda está no hospital. Open Subtitles لا أكذب يا رجُل، فالعائلة بأسرها هناك في المستشفى
    Sei mentir muito bem. E estou acostumada a improvisar. Open Subtitles أنا أستطيع أن أكذب بمهارة وأعدت على الارتجال
    Não vou mentir. Ser pai não é fácil, como ser mãe. Open Subtitles لن أكذب عليك ، فالأبوة ليست سهلة مثلها مثل الأمومة
    Isso significa que Bella estava a mentir, portanto, tem de ter o Cristal do Fogo ou do Ar. TED وهذا يعني أن بيلا كانت تكذب عنه، لذلك يجب أن يكون لديها إما النار أو الهواء.
    Naquela altura ela tencionava mentir, mas mudou de ideias. Open Subtitles حينئذ نوت بوضوح أن تكذب لكنها غيرت رأيها
    E se mentir, não sei se haverá alguma coisa que a salve. Open Subtitles وإذا كنت تكذبين, فلا أعرف إن كان هناك ما يمكنه إنقاذك.
    Não te vou mentir e dizer que não seria bom! Open Subtitles انا لن اكذب عليك واقول انه لن يكون جميلاً
    E eu estou a mentir. -Não sou sempre assim tão má. Open Subtitles لأنه حينما أَقول بأن هذا لطيف، يخالفني الآخرون ويتهموني بالكذب
    Sim. Ou acho que podes dizer que actuar é mentir. Open Subtitles أجل, أو أعتقد أن بامكانك القول أن التمثيل كذب
    Mentiroso! Estás a mentir! A Jasmine não é lésbica! Open Subtitles كاذب وأمك منكوحة كاذب ، ياسمين ليست سحاقية
    Não precisas de mentir mais, porque fiz amigos com a noiva. Open Subtitles ليس علينا ان نكذب اكثر من ذلك لأننى صادقت العروس
    O Richie vai mentir, e depois esperam até que jogues tudo. Open Subtitles ريتشي سيعطيك إشارة كاذبة ثم سينتظرون حتى تراهن بكل شئ
    Ocasionalmente, apenas ocasionalmente, a tua empresa vai ser apanhada a mentir. Open Subtitles في بعض الأحيان، فقط في بعض الأحيان، ستتورط في كذبة.
    Não precisas de me mentir. Temos de pôr fim a isto. Open Subtitles لستي مضطرة أن تكذبي علي يجب علينا أن ننهي الأمر
    Estaria a mentir ao dizer que não sinto mais nada por ti. Open Subtitles انظري , سأكون كاذباً لو قلت أنني لا أمتلك مشاعر لكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus