"não estás" - Traduction Portugais en Arabe

    • أنت لا
        
    • أليس كذلك
        
    • ألست
        
    • انت لا
        
    • انت لست
        
    • أنتِ لا
        
    • أنتِ لستِ
        
    • لستَ
        
    • ألستِ
        
    • أنت لم
        
    • إنك لا
        
    • أنتَ لا
        
    • أنت غير
        
    • انت لم
        
    • لم تكوني
        
    Não sejas pateta. Não estás com o blusão, pois não? Open Subtitles لا تكن سخيفاً أنت لا ترتدي السترة الآن، صحيح؟
    Não estás a perceber. Quando o Josh descobrir, vai flipar. Open Subtitles أنت لا تفهم عندما يعلم جوش سوف يجن جنونه
    Estás a ajudar os homens no bosque, Não estás? Open Subtitles أنت تساعدين الرجال الموجودين بالغابة، أليس كذلك ؟
    Não estás contente por, finalmente, teres atendido o telefone? Open Subtitles ألست سعيدا أنك اخيرا أجبت على ذلك الهاتف؟
    Não estás a sugerir que um corpo decapitado conseguiu sair de um frigorífico de morgue trancado, pois não? Open Subtitles اعني, انت لا تعني ان الجثة بدون الراس خرجت من ثلاجة غرفة الموتى المقفلة؟ هل انت؟
    - Deixa-a ir. - Não estás em posição de exigir. Open Subtitles دعها تذهب انت لست بوضع بمكنا من اصدار طلبات
    Não estás a perceber, não há naves de ressurreição aqui perto. Open Subtitles أنتِ لا تتفهمين , لا يُوجد أي مركبة إنبعاث بالقرب
    Não és teimosa, Não estás a verificá-lo porque já sabes a resposta. Open Subtitles أنتِ لستِ عنيدة أنتِ لا تتفقدين مشكلتك لأنك تعرفين الإجابة مسبقاً
    Está tudo bem. Não estás a esconder-me nada. Eu já sei. Open Subtitles لابأس أنت لا تَبقي أيّ شئ منّي أَعْرفُ ذلك تلقائياً
    Não estás a pensar no que acho que está pensar, estás? Open Subtitles أنت لا تفكرين ما أظن أنك تفكرين فيه أليس كذلك؟
    Meu Deus, Não estás a assimilar isto bem. Tinha receio disso. Open Subtitles يا إلهي، أنت لا تتلقى هذا جيداً كنت أخشى هذا
    Não quero saber se já Não estás aqui a tempo inteiro. Open Subtitles أنا لا أَهتمُّ إذا أنت لا تَعْملُ دائمي هنا أكثر.
    Estás um tanto impressionada com o nosso amigo, Hakim, Não estás? Open Subtitles لن تضغطي علي كما تفعلين مع حكيم أليس كذلك ؟
    Estás à procura de drogas na urina dela, Não estás? Open Subtitles أنت تفحص البول بحثا عن المخدرات, أليس كذلك ؟
    Não estás a tentar ver-me o pau, pois não? Open Subtitles أنت لاتحاول التحديق في قضيبي، أليس كذلك ؟
    Não estás contente por o Exército ter aqui tantos tanques estacionados? Open Subtitles ألست مسروراً إن الجيش له كل هذه الدبابات الواقفه هنا؟
    Não estás à espera de receber o depósito de volta, pois não? Open Subtitles اتمنى انك لا تنوي الحصول على مبلغ تأمين بالمقابل, ألست كذلك؟
    Não estás a progredir nada. Vou buscar a corda de saltar. Open Subtitles انت لا تحققين ايّ تقدم انا ذاهب لأجلب حبل القفز
    É esse o seu destino! Não estás pronto! És demasiado fraco! Open Subtitles هذا هو القدر، انت لست جاهزا، وما زلت ضعيفا جدا
    Não estás a perceber, este vestido foi feito à minha medida. Open Subtitles أنتِ لا تفهمين إنه مصنوع خصيصًا لا تقلقي إنه جيد
    Apaga essa coisa. Não estás no bar da esquina. Open Subtitles اطفئي السيجارة أنتِ لستِ في صالون على الزاوية
    Tudo bem, Não estás zangado, mas há uma epidemia de ferimentos de tiros ao redor dessa miúda. Open Subtitles حسناً، لستَ مستاءاً، ولكن هناك عدوى اصابات طلقات نارية تصدر من تلك الفتاة، إنها خطيرة.
    Não estou a defendê-la, só estou um pouco preocupado. Não estás? Open Subtitles لست أدافع عنها ، إنّما أنا قلق عليها ألستِ كذلك؟
    A democracia já não presta quando Não estás a ganhar? Open Subtitles ما ألمسئلة ألديمقراطية لاتنفع معك أذا أنت لم تفوز
    Não estás interessado. Open Subtitles لست مهتماً بالأمر إنك لا تلقِ بالاً بما أقوم به
    Não estás a tentar impingir-me alguém? Open Subtitles أنتَ لا تحاول تدبير موعدٍ لي مع إحداهنّ, أليس كذلك ؟ تبيّن أنه ..
    Seguimos sempre isto, sabemos como se estão a dar, e dizemos: "Ainda Não estás interessado nisto, vamos esperar um ano". TED و نتابعهم طيلة الوقت ونعرف كيف يفعلونه ثم نقول، أنت غير مهتم بهذا حاليا، فلننتظر سنة.
    Não estás a levar isto, no espírito que eu pretendia. Open Subtitles انت لم تفهمي ما قلته في السياق الذي اردته
    Então, Allison, Não estás no cargo assim há tanto tempo. Open Subtitles اوه, اليسون. لم تكوني في المكتب من مدة طويلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus