Não há nada que não possas ter se o tentares alcançar. | Open Subtitles | لا يوجد ما لا يمكنك الحصول عليه مادمت تسعى إليه |
Se eu vir que Não há nada, não há razão para continuarmos. | Open Subtitles | لو تحققت أن هناك لا شيء فليس هناك سبب لنا للإستمرار |
E Não há nada pior que ver um homem a chorar. | Open Subtitles | وهناك لا شئ اسؤ من مشاهدة ممارسة رجل سمين يبكى |
"Não faz sentido, Não há nada para elas nas Maldivas. | TED | هذا غير منطقي. لا يوجد شيئ لها في المالديف. |
Não há nada no armário. Os monstros não existem. | Open Subtitles | لايوجد شيء في خزانتك ولاتوجد أشياء أسمها وحوش |
Não há nada em que pensar. Eu nem devia cá estar. | Open Subtitles | لا يا جايسون هذا خداع لا يوجد شىء لتفكر به |
Não há nada que eu possa fazer àcerca disso agora. | Open Subtitles | ليس هناك ما يمكنني أن افعله بخصوص ذلك الآن |
Sharon, Não há nada aí. Árvores não atacam pessoas. | Open Subtitles | شارون ، ليس هنالك شيء الأشجار لاتهاجم أحد |
Não há nada debaixo dos bancos ou no porta-luvas. | Open Subtitles | لا شيئ تحت المقاعد ولا في صندوق القفازات |
Não há nada para discutir, se nunca falas de nada. | Open Subtitles | لا يوجد ما يتشاجرا بشأنه إن لم يتحدثا بشئ |
Não há nada para conversar. Quando o encontrar, vou matá-lo. | Open Subtitles | لا يوجد ما نتحدث عنه، عندما أجده سأقوم بقتله. |
Aqui Não há nada, por isso vamos rebobinar a cassete. | Open Subtitles | حسنا، هناك لا شيء هنا لذا دعنا نلفّ الشريط. |
Não há nada aqui que ela não tenha visto no Warren. | Open Subtitles | يا، هناك لا شيء هنا هي لَمْ تُرى على وارن. |
Eu fiz as chamadas, Não há nada até ao fim-de-semana. | Open Subtitles | فعلت جميع الاتصالات , لا شئ حتي عطلة الاسبوع |
Não há nada que me queiras dizer sobre o caso antigo? | Open Subtitles | لا يوجد شيئ تريد إخبارى به عن القضية القديمة ؟ |
Não há nada de pouco credível no sexo com animais. | Open Subtitles | لايوجد شيء غير قابل للإصلاح حيال الجنس مع الحيوانات |
Se estou infectada, estou infectada. Não há nada que se possa fazer. | Open Subtitles | اذا كنت اُصبت فقد اُصبت لا يوجد شىء يمكن لأحد فعله |
Sabem o que aconteceu e Não há nada que eu possa fazer. | Open Subtitles | التقارير وصلت الى الجهات العليا ليس هناك ما استطيع عمله لكم |
Merda, Não há nada para fazer na porra desta cidade. | Open Subtitles | ليس هنالك شيء نقوم به في هذه البلدة اللعينة |
Não há nada que ela diga que possa remendar as coisas. | Open Subtitles | لا شيئ يمكن لها ان تقوله كي تصلح الامور الان |
A recuperação emocional é tão difícil quanto a física, mas Não há nada mais importante do que ter esperança. | Open Subtitles | أنظري, الانتعاش العاطفي يمكن أن يكون صعبا مثل العضوي ولكن لا شيء هناك أكثر أهمية من الأمل |
Não há nada de errado comigo. Nem gosto de rapazes. | Open Subtitles | لا شىء غير طبيعى بالنسبة لى لا أعشق الرجال |
Fiz uma busca sobre ela Não há nada fora de comum | Open Subtitles | لقد أجريت بحثاً عنها لا يوجد شيئاً خارجاً عن المألوف |
Pensámos: "Sabem que mais? Não há nada pela saúde do homem. | TED | عندها فكرنا، بأنه لا يوجد أي شيء لدعم صحة الرجل |
Não há nada que me diga que é a velocidade do som, e em breve irei atingir a velocidade máxima, 1322 quilómetros por hora. | TED | لا يوجد شيء آخر لأقوله، إنها سرعة الصوت، وقريبا سأكون في الواقع سريعا أكثر من أي وقت مضى، 822 ميل في الساعة. |
E Não há nada na carteira dele que indique | Open Subtitles | وأنتِ تقولين أنّه لا يُوجد شيء في محفظته |