"novas" - Traduction Portugais en Arabe

    • جديدة
        
    • الجديدة
        
    • جديده
        
    • الجديد
        
    • الجدد
        
    • الجديده
        
    • جديداً
        
    • الجديدةِ
        
    • أخبار
        
    • الجديدات
        
    • جديد
        
    • جديدا
        
    • حديثة
        
    • الصغيرات
        
    • اخبار
        
    E fez com que indagasse especificamente se fosse possível fazer novas constelações hoje. Como seriam? Quais seriam? TED وجعلتني أستغرب تحديداً، لو استطعنا صنع تشكيلات جديدة اليوم ، كيف سيكون شكلها؟ ماذا سيكونوا؟
    Será possível revelar novas tendências na nossa história, por vezes explicá-las, e talvez até no futuro prever o que vai acontecer. TED سوف تكون قادرة على اكتشاف تيارات جديدة في تاريخنا، وأحيانا على تفسيرها، وربما حتى على التنبؤ بما قد يحدث.
    A verdade é que não encontrámos o vírus, mas desenvolvemos novas técnicas para exumar com segurança corpos que podem conter vírus. TED الحقيقة هي أننا لم نجد الفيروس، لكننا قمنا بتطوير تقنيات جديدة لأخراج الجثث بأمان، والتي قد تحتوي على فيروسات.
    São bem-vindos a bordo para empreendermos e discutirmos ideias novas sobre como unir as pessoas através de debates e iniciativas culturais. TED أرحب بكم على متنها لمشاركتنا و مناقشة الأفكار الجديدة عن كيفية جمع الناس معا من خلال المبادرات الثقافية والمناقشات.
    Tenho de fazer umas novas pernas para aquela coisa. Open Subtitles يجب أن أصنع سيقآن جديده لذلك الشي الملعون
    Esta será a vossa nova casa, até novas ordens. Open Subtitles سيكون هذا بيتكم الجديد حتى صدور أوامر آخرى
    Peggy, estás a cair numa armadilha muito comum às novas secretárias. Open Subtitles بيغي, انتي تسقطين فريسة لحالة شائعة جداً تحدث للفتيات الجدد
    Em Física, trata-se, realmente, de perceber como descobrir coisas novas que são contraintuitivas, como a mecânica quântica. TED الفيزياء تعلِّمك فعلاً كيف تكتشف أشياءً جديدة من دون الحاجة إلى الحدس، مثل ميكانيكا الكم.
    O que se dizia na ocasião, é que os nossos concorrentes tinham construído novos edifícios para as novas tecnologias. TED وما يقولوه هؤلاء في هذه المناسبة هو أن على منافسينا تشييد مبان جديدة من أجل التكنولوجيا الجديدة.
    Podemos conceber novos materiais, novos produtos, e novas instalações. TED يمكننا تصميم مواد جديدة، منتجات جديدة، ومرافق جديدة.
    Dessas conversas surgiram ideias novas e começámos com algumas pequenas experiências. TED كنتيجة لتلك المحادثات تولدت أفكار جديدة وبدأنا بعض التجارب الصغيرة.
    Por isso, há necessidade de encontrar novas formas de descobrir remédios para usarmos contra as nossas doenças. TED ولذلك، هنالك حاجة ماسة لإيجاد وسائل جديدة لإكتشاف الأدوية بحيث تمكننا من مجابهة هذه الأمراض.
    Eu gosto de fazer coisas novas e de as fazer acontecer. TED فأنا أحب القيام بأشياء جديدة والمساعدة على تحقيق الأشياء الجديدة.
    Portanto, temos toda uma bateria de novas construções que estão a aparecer. Contudo é fácil pensar que ainda há qualquer coisa errada. TED لذا لدينا بطارية كاملة للإنشاءات الجديدة التي تتطور، وحتى الآن فمن السهل أن يفكر، حسنا، لا يزال هناك شيءٌ خاطئ.
    Por exemplo, os estados competem vigorosamente para atrair novas fábricas de automóveis ou expandir as fábricas de automóveis. TED على سبيل المثال، فإن الولايات تتنافس بشكل فاعل لجذب مصانع السيارات الجديدة أو توسعة المصانع الراهنة.
    O pai dele tem um pé na lixeira, e se não lhe arranjarem peças novas, só lhe sobram algumas milhas. Open Subtitles لقد فقد أباه إحدى ساقيه وإذا لم يجدوا له قطعة جديده للتغيير فلن يبقى أمامه إلا أميال قليلة
    Comprar roupas novas para começares bem o Ano Novo. Open Subtitles لديك خزانة ملابس جديدة كبيرة لتبدأ العام الجديد.
    Eu pensei em ficar e espiar as novas recrutas. Open Subtitles فكرت في البقاء هنا و أتفقد المتطوعين الجدد
    Disse que cordas novas que nunca tivessem sido usadas, o prenderiam. Open Subtitles لقد قلت إن الحبال الجديده التى لم تستخدم تستطيع قيدك
    Todos eles foram "terra-formados", um processo que leva décadas, para acomodar a vida humana e tornar-se novas Terras. Open Subtitles كل واحد استغرق إعداده عملية استمرت لعقود من أجل دعم الحياة البشرية لكي يكون عالماً جديداً
    Recebemos outra mensagem codificada com novas instruções de voo. Open Subtitles إننا نَستلمُ رسالة مُشَفَّره آخرى بأوامرِ الطيرانِ الجديدةِ
    Sabes, consta-se que vou ter hoje boas novas no meu emprego. Open Subtitles انا فى الحقيقة ساحصل على أخبار رائعه في العمل اليوم
    Há um pequeno clube de países no mundo que não pagam subsídio de licença às novas mães. TED هنالك تجمع صغير من الدول في العالم يقدم للإمهات الجديدات إجازة غير وطنية مدفوعة الأجر.
    O que são seis caras novas em 600 caras novas? Open Subtitles فمن سيلاحظ ستة وجوه جديدة من 600 وجه جديد
    Isso pareceu abrir novas perspetivas, e aí estava a mudança de paradigma. TED حيث يبدو كأن أفقا جديدا قد فُتِح وهنا تكمن النقلة الحقيقية
    Os terrianos pilotam novas naves com armas mais poderosas. Open Subtitles الأرضيين يحلقون فى مركبات حديثة بأسلحة شديدة البأس.
    Ia à escola, saía com os meus amigos, Brigava com as minhas irmãs mais novas. TED ذهبت للمدرسة وتسكعت مع اصدقائي تعاركت مع اخواتي الصغيرات
    Dize, que novas têm os Gálios do seu querido filho Marcelo? Open Subtitles اخبريتي ماهي اخبار ال غاليو عت ابنهم الغالي مارسيلوس ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus