Talvez finalmente, possamos merecer o nosso nome: um departamento correcional. | TED | وربما أخيرًا. نستطيع أن نكتسب باستحقاق لقبنا قسم التصحيحات |
Mas como humanos com coração, podemos todos regozijar-nos com a unidade da vida, e talvez possamos mudar o que aconteceu naquela caverna sagrada. | TED | وكبشر يمتلكون قلوبًا، نستطيع جميعًا أن نبتهج في وحدة الحياة، وربما يمكننا أن نغير ما حدث مرة في ذلك الكهف المقدس. |
E talvez possamos começar aos poucos com coisas que sabemos que funcionam. | TED | وربما نستطيع البدء على نطاق صغير في الأشياء التي نعلم فعاليتها. |
Temo que hoje não possamos caçar... pois o tempo está instável . | Open Subtitles | أخشى بأننا لن نتمكن من الإصطياد اليوم و الجو بهذا التغير. |
Agora que aqui estás, talvez possamos dividir o poder. | Open Subtitles | الآن وقد صرتَ هنا بوسعنا تشارك القيادة قليلًا |
Tu tens alguma coisa legítima que possamos usar para alguma coisa? | Open Subtitles | ألديكِ أيّ شيءٍ قانونيّ الذي يُمكننا استعماله في أيّ شيء؟ |
Embora não possamos dizer com que rapidez vão ocorrer estas reações amplificadoras, é certo que irão ocorrer, a não ser que paremos o aquecimento. | TED | في حين لا يمكننا أن نعرف بالضبط مدى سرعة حدوث ردود الفعل المضخمة هذه، من المؤكد أنها ستحدث، ما لم نوقف الاحترار. |
Para que possamos difundir essa informação pela frequência da polícia. | Open Subtitles | لكي نستطيع أن نمنح هذه المعلومات إلى راديو الشرطة. |
Vómito Pluto, tem de haver alguma coisa que possamos fazer. | Open Subtitles | بوكين ' بلوتو، سيكون هناك شيء نستطيع ان نعمله |
Qualquer coisa que possamos usar. Vem em todos os livros policiais. | Open Subtitles | شىء نستطيع إستخدامه إنه موجود فى كل قصة بوليسية جيدة |
Talvez possamos encontrar o Khasinau seguindo o Homem de Neve. | Open Subtitles | ربما نستطيع أن نجد كازانو لو اتبعنا رجل الجليد |
Talvez possamos descarregar aquela tralha na escola de enfermagem. | Open Subtitles | ربما نستطيع أن نتبرع بهذا اللعنة لدار حضانة |
Alguém com quem possamos trabalhar. Gordo, vamos precisar de papéis. | Open Subtitles | شخص نستطيع العمل معه جوردو ، سنحتاج لبعض الاوراق |
Não, nós não possamos voar mas nós mentimos muito bem. | Open Subtitles | لا، نحن لا نستطيع الطيران لكنّنا نطفو بشكل جيّد |
Se eles podem telefonar para cá, talvez possamos telefonar para lá. | Open Subtitles | اذا هم استطاعو الاتصال بالداخل.. ربما نحن نستطيع الاتصال بالخارج |
Alyson, escute, é importante que a gente descubra... de onde isso veio para que possamos evitar que outras pessoas morram. | Open Subtitles | من المهم جدا ان نقرر حيث جاءت هذه الاشياء من حتى نتمكن من منع أشخاص آخرين من الموت. |
Dá um abraço à tua cunhada para que possamos entrar. | Open Subtitles | اعطي نسيبتك عناق حتى نتمكن من الذهاب من هنا |
- Deve haver algo mais que possamos fazer por ti, além disto. | Open Subtitles | لا بُد هُناك شيء آخر بوسعنا .فعله لكِ أكثر من هذا |
Talvez possamos ir de carro vê-la depois do jantar. | Open Subtitles | رُبما يُمكننا الذهاب إلى هُناك ورؤيته بعد العشاء |
Apenas o nome é protegido para que possamos dizer às pessoas o que é Arduino e o que não é. | TED | الإسم فقط هو محمي حتى نتأكد من أنه يمكننا أن نقول للناس ما هو الأردوينو وما ليس هو. |
Näo creio que possamos manter segredo da morte do meu pai. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد اننا يُمْكِنُ أَنْ نَبقي موت أبي سِرّ |
Se tivermos sorte, e se estiveres interessado, talvez possamos fazer engenharia reversa e conseguir a tua volta para casa. | Open Subtitles | إذا كنا محظوظين ، وإذا كنت مهتما قد نكون قادرين على عكس هندسة بطريقة توصلك الى منزلك |
Talvez possamos ser mais otimistas devido à propagação da democracia. | TED | ربما يمكن أن نكون أكثر تفاؤلاً بسبب إنتشار الديموقراطية. |
Quando está num estado tão avançado, não há muito que possamos fazer. | Open Subtitles | بمجرّد أن يتطور بهذا الشكل، لا يوجد ما يسعنا أن نفعله |
O importante é mantê-la fora do seu quarto para que possamos revistá-lo. | Open Subtitles | الشيء المهم هو إبعادها عن غرفتها بالفندق حتى نتمكّن من تفتيشها. |
Se conseguirmos fazer isso, então, em vez de estarmos encurralados em dados, talvez possamos na verdade extrair informação. | TED | إذا كنا نستطيع أن نفعل ذلك ، إذن ، وبدلا من الوقوع في البيانات ، سوف يكون بامكاننا استخلاص المعلومات. |
Quem sabe depois do jantar, possamos ouvir um recital. | Open Subtitles | ربما الليلة بعد العشاء بأمكاننا أن نقيم حفلاً |
Mas para que possamos ajudá-lo, precisamos da sua cooperação. | Open Subtitles | لكن حتى يتسنى لنا تقديم ذلك نحتاج تعاونك |
Se o encontrarmos, talvez possamos impedir que aquilo volte a acontecer. | Open Subtitles | إن وجدناه، لربما أمكننا منع هذا الأمر من الوقوع مجدداً |
Este não é um problema que possamos resolver com impostos. | TED | هذه ليست مشكلة يمكنا فرض ضرائب أو نخفض ضرائب لأجلها. |