"kardeş" - Traduction Turc en Arabe

    • أخي
        
    • الأخ
        
    • أخ
        
    • الأخت
        
    • الاخ
        
    • إخوة
        
    • اخي
        
    • أخوة
        
    • أخى
        
    • أختاه
        
    • أختي
        
    • الأخوة
        
    • شقيق
        
    • أخوات
        
    • اخى
        
    Seni kardeş gibi severim Mike, ama çok şey biliyorsun. Open Subtitles أنا أحبك مثل أخي يا مايك و لكنك تعرف الكثير
    Sana utanç getirmemiş olur büyük kardeş başkası için aslan dansını yapmamış olurdu! Open Subtitles أنا لن أكون حي لأجلب لك العار أخي الأكبر لن ترقص رقصة الأسد لشخص آخر
    Abi cehennem azabı çekerken kardeş parti veriyor. Ne örnek aile. Open Subtitles الأخ الأكبر يتحمل الهراء بالكامل والأصغر يستمتع, يالها من عائلة مثالية
    Bunu kaçırdıkları için üzüldüklerini biliyorum ama sana bir erkek kardeş getirmeye gittiler. Open Subtitles أعلم بأنهم حزينين أيضاً لانهم فوتوا هذا ولكنهم سيجلبون لك ذاك الطفل الأخ
    Vincent'in bir erkek kardeşi olmasını istiyorduk, beraber oynayacağı bir kardeş. Open Subtitles نحنُ نريد فينسنت أن يحصل على أخ كما تعلم ليلعب معهُ
    Yine yanlış kardeş. Ölülerle çıkan benim. Alınma ama hepsi de yakışıklı çocuklardı. Open Subtitles مرة أخري , أخطأت في إختيار الأخت أنا هي التي تواعد الرجال الميتين
    Şimdi Büyük kardeş'in neden gittiğini anlıyorum. Open Subtitles الآن انا فهمت لماذا أخي الأكبر كان عليه الرحيل
    Usta, Büyük kardeş gitmek için acele etti. Open Subtitles معلمي,أخي الأكبر رحل بسرعة أكثر من اللازم
    Eğer büyük kardeş açlıktan ölmediyse, onun yanına. Open Subtitles إذا لم يكن أخي مات من الجوع أنا سأذهب إليه
    Vaiz kardeş, seninle aynı seviyeye geldim. Open Subtitles أخي الداعية, علىَّ أن أقول لك ما سأقوله بالتدريج
    Peki ama kötülük kardeş Adrian'sa ben neden Claudia ile ilgili hayaller görüyorum? Open Subtitles لكن اذا كان الأخ أدريان هو الشر اذا لم تردني رؤى بخصوص كلوديا؟
    Kraliçe annenin duruşması hükme bağlandığında kardeş Loras ayrılmakta serbest olacak. Open Subtitles متى ما أُبرمت محاكمة الملكة سيكون الأخ لوراس حُرّاً لأن يُغادر
    bir gelenektir. Öldüren genelde erkek kardeş, baba ya da ailedeki bir amca veya dayıdır. TED عادةً ما يكون القاتل من الأسرة فقد يكون الأخ أو الأب أو العم
    Bu daireyi kiralayan inatçı ve ayağını ağzına sokan bir kardeş zaten var. Open Subtitles هناك فعلاً أخ برأس الثور الذي يضع قدمه في فمه يستأجر هذه الشقة
    Bana kardeş gelen gün, sıradan bir gün gibi başlamıştı. Open Subtitles ‫بدأ اليوم الذي حصلت فيه على أخ صغير كسائر الأيام
    Bu gece bizimle çıkmak istemediğine emin misin, kız kardeş? Open Subtitles أأنت أكيدة بأنك لا تريدين الخروج معنا أيتها الأخت الصغرى؟
    Sürekli elimden gelenin en iyisini yapmaya çalışmak kardeş Joseph'in ölümünü Mormon taburunu ve diğer mahkemeleri atlatmamda yardımcı oldu. Open Subtitles بالرغم من اني لم اشعر بالارتياح حاولت فعل الافضل مما ساعدني لتخطي موت الاخ جوزيف قائد المورمون والعديد من التابعين
    Bin yıl önce, İslamın altın çağını yaşadığı dönemlerde, Bağdatlı üç kardeş otomatik çalan bir alet icat etti. TED منذ تقريباً ألف سنة مضت، في أوج النهضة الإسلامية، ثلاثة إخوة في بغداد صمموا جهازاً والذي كان أورغناً آلياً.
    Ondan uzak dur kardeş Luiku, senin felaketin olur. Open Subtitles ابقَ بعيداً عنها، يا اخي فعلى يديها يكون دمارك
    Sanırım, bu sen ve ben kardeş gibiyiz demek, dimi? Open Subtitles أخمن أن هذا يعنى أن أنا و أنت أصبحنا أخوة
    Vaiz kardeş, Ben kafa koparmaya hazırım. Open Subtitles أخى الداعية, أنا مستعد لفعل أى شيء علينا فعل شيء لنُخيف هؤلاء الشياطين
    - Evet. - Evet, kardeş. Üzgünüm. Open Subtitles . أختاه , أنا آسف لقد جعلتك تقفين على قدميك طوال اليوم
    Kılı kırk yarmak istemem, kardeş, ama aslında umuda inanmam. Open Subtitles لا أقصد الإعتراض يا أختي لكنّي بالضبط لا أؤمن بالأمل.
    15 yıl öncesine kadar bilim adamları kardeş bağına pek ilgi göstermediler. TED إلى ما قبل الخمسة عشر سنة الماضية، لم ينتبه العلماء لرابط الأخوة.
    Bu barbut garip bir oyun, zenci kardeş! Open Subtitles هذا هو بالتأكيد واحدة لعبة غريبة من الفضلات، شقيق الروح.
    Deniz seviyesinden 1.5 km yukarıda burada müthiş bir anne baba ve 10 kardeş ile büyüdüm. TED انها ترتفع ميلاً عن سطح البحر ونشأت هناك مع 10 إخوة و أخوات ومع والدين رائعين جداً
    Ancak kardeş Brown iki dolarlık fahişeyle iyi vakit geçirdi. Open Subtitles ولكن اقضى وقتا سعيدا يا اخى مع تلك الفتاه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus