ويكيبيديا

    "أسألك" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • fragen
        
    • Frage
        
    • gefragt
        
    • bitte dich
        
    • ich dich
        
    • bitte Sie
        
    • fragte
        
    • Ihnen
        
    • ich möchte
        
    Und jetzt soll ich nicht mal fragen, warum du nicht da warst. Open Subtitles والأن حتى لا اتصور أن أسألك لماذا لم تحضرى فى الموعد
    Ist es eine gute Zeit zu fragen, was mit dir und Oliver los ist? Open Subtitles السيد كونكلين، هل هذا هو الوقت المناسب أن أسألك ماذا يجري مع أوليفر؟
    - Das ist Privatsache. - Ich weiß, ich muss aber fragen. Open Subtitles ــ هذه أمور شخصية ــ أعرف ولكن لابد أن أسألك
    Die Frage ist nicht, wo sie sie packt, sondern die der Gewichtsverhältnisse. Open Subtitles أنا لم أسألك من أين يمسكها هذا سؤال بسيط فى الأوزان
    Eine Frage. Was passiert mit Ihnen, wenn all dies vorbei ist? Open Subtitles دعني أسألك شيء ماذا سيحدث لك إذا انتهى كل هذا؟
    Eisberg. Wenn ich fragen dürfte, Sir, was haben Sie in der Tasche? Open Subtitles إذا لم تمانع ان أسألك ، ماذا يوجد داخل الحقيبة ؟
    Okay, Cathleen ich Ihnen ein paar fragen zu Ihren Sexleben stellen. Open Subtitles حسنا كاثلين، يجب أن أسألك بعض الأسئلة عن حياتك الجنسية
    Ich wollte dich fragen, ob es Leute gibt, mit denen du sie bekannt machen könntest. Open Subtitles وكنت أريد أن أسألك اذا كنت تعرف بعض الأشخاص الذين يمكن أن تقدمها لهم
    Hey, ich wollte nur fragen, könntest du mir den Schlüssel zurückgeben, nur für alle Fälle? Open Subtitles كنت أريد أن أسألك إذا كان بإمكانك إعادة المفتاح ، تحسبا لأي ظرف ؟
    Er sagte, es liegt nicht in seiner Zuständigkeit und ich solle dich fragen. Open Subtitles قال بأن ذلك ليس من مسؤوليته و بأن علي أن أسألك أنت
    Aber jetzt, wo ich vor Ihnen stehe, möchte ich Sie etwas fragen. Open Subtitles لكن الآن بعد أن أراك، أريد أن أسألك سؤالا، اسمحوا لي؟
    Aber alle sagten, fragen Sie die Mutter. Und das tu ich jetzt. Open Subtitles لكنهم جميعهم أخبروني بأنه عليّ أن أسأل الأم, لذا أنا أسألك
    Kann ich Sie fragen, wie viele am Anfang für die Verurteilung stimmten, Sir? Open Subtitles هل يمكنني أن أسألك عن عدد الأصوات التي صوتت بالإدانة؟ منذ البداية,سيدي؟
    Ich wollte Sie was fragen. Sie haben da am Anfang etwas gesagt. Open Subtitles أريد أن أسألك شيء ما عما قلته لـنا فى أول يوم
    Ich habe eine Frage, Arden. Für wie viele könnten Sie das machen? Open Subtitles دعني أسألك شيئا يا آردين الى متى يمكنك أن تقوم بهذا
    - Das ist keine Frage des Denkens. - Ihnen fällt was ein. Open Subtitles أنا لا أسألك أن تفكر يجب أن تفكر في شيء ما
    Ich Frage, damit Sie den Ori gegenüber Ihre Fehler eingestehen können. Open Subtitles أسألك لكي اذا ما امكنك كشف خطا الأوراي في طريقك
    Lassen Sie mich Ihnen eine Frage stellen. Wie gefällt Ihnen der Bart? Open Subtitles أسمح لي أن أسألك سؤالاً كيف يمكن أن تعجبك اللحيه ؟
    Ich habe Sie etwas gefragt in normaler Lautstärke. Open Subtitles اٍننى أسألك بطبقة صوت طبيعية مسموعة لكل فرد فى محكمة مفتوحة
    Ich bitte dich nicht, mir zu verzeihen... aber bitte hasse mich nicht. Open Subtitles انا لا أسألك ان تسامحنى ولكن أرجوك .. أرجوك لا تكرهنى
    Wäre es angebracht, wenn ich dich fragte, ob du Wechselgeld hast? Open Subtitles ليس من المناسب أن أسألك إذا كان لديك فكة دولار
    Ich bitte Sie um lhre Hilfe bei der Rettung von Menschenleben. Open Subtitles سيدي رئيس الوزراء، أسألك أن تنضم إلى خطة لإنقاذ أرواح بشرية
    Als Sie zu mir kamen, fragte ich nicht, ob sie schuldig ist. Open Subtitles حين جئتني أمس لم أسألك أهي مذنبة لم أسألك أهي بريئة
    Ich habe mit Bob gesprochen, aber ich möchte nicht reinkommen, ich möchte Sie etwas fragen und erzählen Sie mir keine Märchen, okay? Open Subtitles ..أجل , و قد لقد تحدّثت إلى بوب لكني لا أرغب في الدخول و أريد أن أسألك سؤالاً , لكن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد