Ich sage nicht, dass er es überwunden hat; Das hat er nicht. | TED | أنا لا أقول انه تغلب على هذا، فهو لم يتغلب عليه. |
Niall Ferguson: Ich spreche tatsächlich nicht nur über den Aufstieg des Ostens, Ich spreche über den Aufstieg des Restes, und Das beinhaltet Süd-Amerika. | TED | نيل فيرجوسون : حسناً أنا لا أتحدث هنا عن نهوض الشرق; أنا أتحدث عن نهضة بقية الدول، وهذا يتضمن جنوب أمريكا. |
Man sieht, dass Ich nicht viel mache. Ich stehe einfach nur da, wieder mit geschlossenen Augen, und andere Menschen formen mich ab. | TED | يمكنك أن ترى أنا لا افعل الكثير. وأنا فقط واقف هناك، مرة أخرى مع عيناي مغلقة، وأشخاص آخرين يصبون فيني، |
Nein, wusste Ich nicht, aber hab da mal so was gehört. Bin Ich Das? | Open Subtitles | أنا لا أعلم،أعتقد إنى سمعت شئ مثل ذلك من قبل هل هذا أنا؟ |
Ich thematisiere nicht gerne peinliche Geheimnisse vor einem internationalen Publikum, aber Ich muss es tun. | TED | أنا لا أحب إحضار أسرار محرجة لجمهور دولي، ولكن لا بد لي من ذلك. |
Mit Korruption meine Ich nicht Bargeld in Papiertüten, die im Kongress heimlich herumgereicht werden. | TED | الآن، أنا لا أقصد بالفساد الحقائب الورقية المملوءة بالمال التي يخفيها اعضاء الكونغرس. |
Ich sage nicht, dass Sie meditieren lernen oder mit Yoga anfangen sollen. | TED | أنا لا أقول انك بحاجة إلى تعلم التأمل أو تعلم اليوغا. |
Ich möchte nicht den Eindruck erwecken, dass ziviles Hacken nur ein amerikanisches Phänomen ist. | TED | الآن أنا لا أريد أن أترك انطباعا أن القرصنة المدنية مجرد ظاهرة أمريكية. |
Ich spreche nicht vom Scheitern bei einer Prüfung oder einem verlorenen Basketballspiel, | TED | أنا لا أتكلم عن الفشل في امتحان وخسارة مبارة لكرة السلّة |
Ich sage nicht, ob Sie Das Statin nehmen sollen oder nicht. | TED | أنا لا أقول يجب عليك أن تأخذ الستاتين أم لا |
Ich hatte kein Geld, um ein Flugzeug zu kaufen, also baute Ich einen Computer. | TED | أنا لا املك مال كافي لشراء طائرة. فقررت بناء حاسب عوضا عن ذلك |
Wie Ich bereits sagte: Ich denke hier nicht daran, wohin Ich meine Arme bewege. | TED | أعني، كما قلت: عند هذه المرحلة، أنا لا أفكر إلى أين يتحرك ذراعي. |
Ich kann meinen Vater in Italien nicht dazu bringen, Das Internet zu nutzen. | TED | أنا لا أستطيع أن أجعل أبي في إيطاليا أن يعمل على الإنترنت |
Ich wollte nicht, dass er umkommt. Ich weiß, dass er Felswände liebt. | TED | أنا لا أريد قتله. وأنا أعلم انه ذاهب الى الحب المنحدرات. |
Und Ich meine nicht, Vielfalt verlieren auf die Art, wie man seine Autoschlüssel verliert. | TED | أنا لا أتكلم عن فقدان التنوع بنفس الطريقة التي فقدت بها مفاتيح سيارتك |
Und die Feinde mag Ich nicht, weil sie gemein zu mir sind. | TED | قد يكونوا طيبون. ثم الأعداء أنا لا أحبهم لأنهم سيئون معي. |
Ich möchte sie nicht zu sehr anpreisen, darum geht es hier nicht. | TED | أنا لا أقصد أن أقوم بحملة دعائيّة، ليس هذا بيت القصيد. |
Nein, Ich nenne dich stinkenden Abfall. Dir fehlt doch der Mut! Tue es! | Open Subtitles | أنا لا اقصد انك قطعة من النفايات النتنة تنقصك الشجاعة هيا أفعلها |
Du gehörst mir nicht. Du bist brillant, du siehst gut aus. | Open Subtitles | أنا لا أملكك , أنت متألق حسن المظهر , وسيم |
Ich möchte Sie noch etwas fragen, aber Ich traue mich nicht so recht. | Open Subtitles | أود أن أسالك عن شيئ آخر, فقط أنا لا أجرؤ على ذلك |