Wer denkt, dass Gedicht 1 von einem Menschen stammt? Hand hoch. | TED | إذن، إذا تعتقد أن القصيدة الأولى كتبها إنسان ارفع يدك. |
Hand hoch, wer glaubt, dass Gedicht 2 von einem Menschen stammt. | TED | ارفع يدك إذا كنت تظن أن القصيدة 2 كتبها إنسان. |
Nehmen Sie die Hände hoch. Aua! Meint Ihr nicht, Ihr solltet das dem Jedi-Rat berichten? | Open Subtitles | ارفع يديكي فى الهواء هل تعتقدي انه يجب ان تبلغي هذا الى مجلس الجاداي؟ |
Heb den Ball hoch in die Luft, Häuptling. | Open Subtitles | ارفع الكرة في الهواء يا زعيم ارفعها عاليا |
Im Ernst, wenn Sie einen Taschenrechner mit haben, Heben Sie Ihre Hand, Heben Sie Ihre Hand. | TED | بجدية، إذا كنت تمتلك ألة حاسبة، ارفع يدك ، ارفع يدك |
Wer denkt, dass Gedicht 2 von einem Menschen stammt? Hand hoch. | TED | وإذا تعتقد أن القصيدة الثانية كتبها إنسان، ارفع يدك. |
Hand hoch, wer denkt, dass Gedicht 1 von einem Menschen stammt. | TED | إذن، ارفع يدك إذا كنت تظن أن القصيدة 1 كتبها إنسان. |
Der eine bot mir 3 Cents und ich drückte ihn hoch auf 3 1/2. | TED | فقد عرض علي احدهم 3 سنتات .. وقد استطعت ان ارفع سعره الى 3.5 سنتا |
Hebe deine Hand hoch, Bancini. Willst du das Spiel sehen? | Open Subtitles | ارفع يداك لأعلي يا بانسيني لتري مباراة الكرة,صحيح؟ |
Heb den Ball hoch in die Luft, Häuptling. | Open Subtitles | ارفع الكرة في الهواء يا زعيم ارفعها عاليا |
Hebe deine Hand hoch, Bancini. Willst du das Spiel sehen? | Open Subtitles | ارفع يداك لأعلي يا بانسيني لتري مباراة الكرة,صحيح؟ |
Sie können sich dort hinlegen. Lionel, lege seine Füße hoch, Schatz. | Open Subtitles | تستطيع ان تتمدد وتستريح هنا ليونيل ارفع رجله ياعزيزي |
Hände hoch und dann komm raus. | Open Subtitles | ارفع يديك للأعلى كي أراهما وقف عند الضوء |
Kopf hoch. Fühle dich nicht schlecht wegen mir. | Open Subtitles | ارفع رأسك يا هابى ولا تشعر بالاسف حيالى. |
Bitte Heben Sie die Hand, wenn Sie es cool fänden, in einem U-Boot zum Ozeanboden zu fahren. | TED | رجاءً ارفع يدك إذا كنت تعتقد أنه من الرائع الذهاب إلى قاع المحيط في غواصة؟ |
Ich bin in einer Telefonzelle. Wenn du da bist, Nimm ab. | Open Subtitles | كيف الأمور ,أكلمك من هاتف عمومي اذا كنت هناك، ارفع السماعة |
Das ist das Geräusch eines Schiffes und ich muss etwas lauter sprechen, um es zu übertönen. | TED | هذا هو صوت السفينة ويتوجب علي ان ارفع صوتي لكي تتمكنوا من الاستماع لي |
Mach zu, es wird kalt. Heißt das Dorf Kamenka? | Open Subtitles | . ارفع ملابسك ، سيصيبك البرد اليست هذه قرية كامينكا ؟ |
Springfield hat keine andere Wahl Hebt die Hände, beendet die Qual | Open Subtitles | أقسم أنها فرصة سبرنغفيلد الوحيدة ارفع يدك وصوت للفكرة |
Erhebe deine Augen... und schaue von dem Platz, auf dem du stehst... nach Nord, Süd, Ost und West. | Open Subtitles | ارفع الان عينيك و انظر من الموضع الذي انت فيه شمالا و جنوبا وشرقا و غربا |
Nur eine? Halten Sie die Karte bitte höher, damit ich sie stempeln kann. Osborne fragte mich, ob ich zurückkommen könnte. | Open Subtitles | من فضلك ارفع البطاقة إلى الأعلى حتى نتمكن من ختمها. أوزبورن أعادني إلى هنا. |