ويكيبيديا

    "الهاتف" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Telefon
        
    • das Handy
        
    • telefonieren
        
    • Telefonnummer
        
    • Anruf
        
    • Apparat
        
    • anrufen
        
    • Telefonzelle
        
    • auf
        
    • die
        
    • dem Handy
        
    • Mobiltelefon
        
    • mobile
        
    • Telefonbenutzung
        
    • Telefongesellschaft
        
    Und während ich so darüber nachdachte und Zeichnungen anfertigte, klingelte das Telefon. TED وبينما كنت أدرس في كلّ هذا على لوحة الرسم، رنّ الهاتف.
    Es gibt viele andere. Geht der Angerufene, wenn es klingelt, so schnell ans Telefon wie früher? TED وهناك كثيرون آخرون. هل يذهب الفرد ليرد على الهاتف بنفس السرعة التي كان عليها سابقا.
    Du weißt doch, ich höre das Telefon unter der Brause nicht. Open Subtitles كما تعلم ، لا يمكنني سماع الهاتف أثناء وجودي بالحمام
    Wenn das Telefon klingelt, werden Sie sehen, wie das Licht im Schlafzimmer angeht. Open Subtitles حين يرن الهاتف . سترى النور يضاء من تحت باب غرفة النوم
    Wenn du keine App zum Finden einer Seuche benutzt, solltest du das Handy weglegen. Open Subtitles إلا إنت كنت تستخدم تطبيقاً لتعقب الفيروسات المحمولة جواً، وإلا فعليك إبعاد الهاتف
    Nach all den genauen Anweisungen, die er dir am Telefon gab. Open Subtitles بعد كل هذة الإرشادات والإتجاهات التى أخبرك بها فى الهاتف
    Ich wollte dich anrufen. Aber das Telefon ist nicht in Ordnung. Open Subtitles لقد كنت أحاول الإتصال بكم طوال اليوم . الهاتف مُعطل
    Warum klingelt das Telefon immer dann, wenn Sie in der Wanne sitzen? Open Subtitles تسألين لماذا؟ لماذا يظل الهاتف يرن عندما تظلين في حوض الأستحمام؟
    Keiner geht auch nur aufs Klo, wenn er da das Telefon nicht hört. Open Subtitles لا يجب أن يغادروا ويذهبوا للحمام ويضاجعوا فتياتهم حتى يمكنهم سماع الهاتف
    Einer von uns bleibt hier, am Telefon, bis wir sie finden. Open Subtitles سيبقى أحدنا هنا في المنزل، على الهاتف حتى نعثر عليهما.
    Komisch. Lou sagte, dass du den ganzen Abend am Telefon hingst. Open Subtitles هذا ظريف, لأن لو أخبرني أنك قضيت الليلة على الهاتف
    Sie sagte, sie ging zum Telefon. Aber hat sie wirklich telefoniert? Open Subtitles قالت أنها ذهبت الى الهاتف لكن هل فعلا أجرت اتصال؟
    die Rechnung geht an mich. Aber es ist das Telefon meiner Tochter. Open Subtitles نعم ، هذا العدد الذي وصفت لي ، لكنه ابنتي الهاتف.
    Was war so wichtig, daß wir es nicht am Telefon besprechen konnten? Open Subtitles ما الذى سيكون مهم ولا تستطيع أن تناقشة فى الهاتف ؟
    Er konnte es nicht am Telefon sagen. Ich habe es den Aschen-Ärzten erzählt. Open Subtitles لم يمكنه مناقشته على الهاتف و فى اليوم التالى أخبرت أطباء الأشين
    Sag mir, wer der Mann am Telefon war, und du brauchst nicht zu leiden. Open Subtitles قل لي من كان على الطرف الآخر من الهاتف ، وسأجعل موتك سريعا
    Und deine Anwälte konnten das meinen nicht am Telefon mitteilen? (Lacht) Open Subtitles وألم تتمكن من جعل محاميك يخبرون محاميي بهذا عبر الهاتف
    Schon mal von einem Telefon gehört? Du kommst, als gehört dir das hier. Open Subtitles هل سمعت بإختراع أسمه الهاتف أنت تقتحم المكان كأنك تملكه هذا فعلاً
    Du weißt also nicht, wie das Handy in deinen Rucksack kam? Open Subtitles إذن، ليس لديكِ فكرة كيف وُجدَ هذا الهاتف في حقيبتكِ؟
    Ein junger Mann wollte telefonieren. Er sagte, dass es einen Unfall gegeben hätte. Open Subtitles شاب طرق الباب منذ قليل وطلب إستخدام الهاتف قال وقع حادث ما
    Dieselbe Telefonnummer wurde benutzt um anzurufen um McGuires Anrufbeantworter zu löschen, auch wurde von ihr aus 15-mal die letzten 4 Tage angerufen. Open Subtitles نفس رقم الهاتف الذي استعمل للإتصال فيه ومسح البريد الصوتي لماجواير أيضا اتصل به 15 مره في الأيام الأربعه الماضيه
    Ich bekomme vielleicht auch einen Anruf. Wenn es laut ist, bin ich es am Handy. Open Subtitles أنا أيضاً سأجري اتصالاً إذا كان هناك ضجة ستكون مني لأنني سأتحدث على الهاتف
    Holen Sie ihn an den Apparat und sagen Sie genau das, was ich Ihnen vorgebe. Open Subtitles أحضره على الهاتف و سأخبرك ماذا تفعل بالضبط
    Sie beantwortete meinen Anruf, als ich das 14jährige Mädchen aus der Telefonzelle war, vor über 30 Jahre. TED التي أجابت على مكالمتي حينما كنت في ال14 من عمري في صندوق الهاتف منذ أكثر من 30 سنة
    Vor weniger als 50 Jahren landeten zwei mutige Männer auf dem Mond, mit Hilfe von Computern, die weniger Rechenleistung als unsere Handys hatten. TED قبل أقل من نصف قرن، هبط رجلان شجاعان على القمر، مستخدمين جهاز كمبيوتر أقل قوة من أجهزة الهاتف الجوال في جيوبنا.
    Wir haben unsere gemeinsamen Kenntnisse über Afrika genutzt und gingen von dem Standardgerät, dem Handy, aus. TED أستخدمنا ما عرفناه عن أفريقيا الجهاز التلقائي الهاتف المحمول، كقاسم مشترك بيننا وبدأنا من هناك
    Darum kostet das Mobiltelefon in Ihrer Tasche circa eine Million mal weniger und ist tausendfach schneller als ein Supercomputer aus den 70ern. TED ولهذا فإن الهاتف النقال الموجود في جيبك هو حرفياً أرخص مليون مرة وأسرع ألف مرة من الكمبيوتر العملاق في السبعينات.
    Er zeigte mir sein mobile. So wie das über einer Krippe? Open Subtitles لذا، لقد أراني ذلك الهاتف الذي يملكه مثل سرير الطفل.
    Sie umfassten unter anderem Verwaltungsanweisungen für die Überwachung der Telefonbenutzung und den Einsatz eines Systems zur Identifizierung von Privatgesprächen. UN وشملت هذه الضوابط إصدار أوامر إدارية تضع إجراءات لرصد استخدام الهاتف وتنفيذ نظام لتحديد المكالمات الشخصية.
    - Hängt die Telefongesellschaft mit drin? - Da stimmt was nicht. Open Subtitles ـ ربما شركة الهاتف كانت خارج عن الخدمة ـ كلا، ثمة شيئاً ما خاطئ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد