Ich habe keine andere Wahl, als Sie Ihrer Aufgabe zu entziehen. | Open Subtitles | انا لا امل اى خيار لذلك سوف ابعدك عن مهمتك |
Ich wüsste nicht, was so lustig ist, dass du dich totlachen musst. | Open Subtitles | انا لا ارى اى شئ مضحك سوف تنكسر رقبتك من الضحك |
Welche Symbole weisen aυf eine weniger hochtrabende Art der Kriegsführυng hin? | Open Subtitles | اى رمز يكون اقتراح يمكن ان يشترك في اى حرب؟ |
Wir sind nicht jeder, wir sind deine Partner. Uns sagst du es. | Open Subtitles | مارتن، شخص، اى لسنا نحن تخبرنا ان يجب كان شركائك، نحن |
- Sie nehmen keinen von uns mit. - Hey, die Idee ist gar nicht übel. | Open Subtitles | لن اسمح لك بأن تأخذ اى أحد منا معك نعم, انها ليست فكرة سيئة |
Und doch würde ich alles geben, um ihn wieder lebendig zu machen. | Open Subtitles | ورغم هذا, كنت سأفعل اى شئ فى العالم لكى يستعيد حياته |
Und kein Sohn Trojas wird sich je einem fremden Herrscher unterwerfen. | Open Subtitles | واخبرك بهذا الان لن يخضع اى طروادى لحاكم اجنبى ابدا |
Sagen Sie mir, ist noch jemand anderes im Haus außer uns und Elizabeth? | Open Subtitles | اخبرينى, هل هناك اى احد فى المنزل سواك انت و اليزابيث ؟ |
Und gleich findest du raus, dass diese verdammte Stadt jeden tötet! | Open Subtitles | والان سوف تكتشف ان هذه المدينة تستطيع قتل اى شخص |
Ich mach nichts falsch. Ich lass keine Haare im Waschbecken oder so. | Open Subtitles | انا لن افعل اى شىء خطأ لن اترك شعرى فى المغسله |
Aber für meinen Sohn Calibos gibt es keine Gnade, keine Hoffnung. | Open Subtitles | لكن ابنى كاليبوس لا يكون له اى رحمة او امل |
Lady, wussten Sie überhaupt, was für ein harter Kerl Ihr Mann ist? | Open Subtitles | سيدتى, انت لا تعلمى اى رجل عجوز قاسى انت متزوجة منه |
Du killst das Pferd und hältst dicht, falls was schief geht. | Open Subtitles | ستضرب الحصان و إذا حدث اى شيء فلا تفسد الأمر |
- Wusste nicht, dass ich Welche brach. - Das ist sicher nicht wahr. | Open Subtitles | انا لم اُحطم اى شئ يا سيدى انا متأكد ان هذا ليس صحيحا |
Und Welche Rolle spielen Sie in den unvollendeten Plänen ihres Mannes? | Open Subtitles | اخبرينى اى من النقاط فى الخطة زوجك لم يجد الوقت لينهيها |
Bin ich nicht. Bei all den guten Spielern, hier kann jeder gewinnen. | Open Subtitles | كلا، فهناك الكثير من اللاعبين الاكفاء، اى واحد منهم يستطيع الفوز. |
Gibt's hier Essen, das keinen Durchfall macht? Möchten Sie so was? | Open Subtitles | اى طعام هنا فى هذا الشارع لا يصيبك بالاسهال ؟ |
Mir ist schon viel für meine Arbeit geboten worden, aber nie alles. | Open Subtitles | اننى اقدم اى شئ من اجل عملى لكن ليس كل شئ |
Ich kenne die Gepflogenheiten von JR so gut wie kein anderer. | Open Subtitles | أنا أعلم مداخل ومخارج جر افضل من اى شخص آخر |
- Reden wir von kleinen Marsmenschen? - (Hippy) Verdammt noch mal, ja! | Open Subtitles | ان تى اى هذا أفضل من اليوفو و لكنها تصلح أيضا |
Wir könnten jeden Tag die Berge verlassen, und die andere Welt betreten. | Open Subtitles | سيكون اى يوم الان عندما نعبر ذلك الجبل ويدخل العالم الخارجى |
Und wir wissen doch wohl, von welchem Haus die Rede ist? | Open Subtitles | وأعتقد اننا نعلم اى بيت انا اتكلم عن, البيت الابيض |
Du könntest ein neues Leben anfangen. Du musst weg von Johnny Friendly. | Open Subtitles | يمكنط ان تفعل اى شىء طالما انت بعيدا عن جونى فرندلى |
Du wirst nie wieder einen Lastwagen fahren, oder Kisten schleppen, du kriegst nirgendwo mehr Arbeit. | Open Subtitles | لن تقود شاحنه او تاكسى ولن تحمل الحقائبولن تعمل فى اى مكان انت ميت |
Ich will jedes Ferngespräch zwischen Columbus, Ohio und Indianapolis, sobald sie es bekommen, jede Nummer zu jeder Nummer. | Open Subtitles | اريد كل المكالمات الدولية من كولمبس اوهايو الى مينابوليس تكون تحت المراقبة ويبلغونى بها من اى رقم الى اى رقم |
Welcher meiner schönen Cousinen schulde ich ein Kompliment für die wirklich exzellente Küche? | Open Subtitles | اخبرنى الى اى من بنات عمى ادين بالشكر؟ الى هذا الاكل الممتاز؟ |