ويكيبيديا

    "بدلاً" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • anstatt
        
    • für
        
    • nicht
        
    • zu
        
    • Stelle
        
    • eher
        
    • als
        
    • statt
        
    • mit
        
    • wäre
        
    • "
        
    • wie
        
    • nur
        
    • an
        
    • hätten
        
    Aber anstatt diesem Mädchen zu helfen, das offensichtlich unter Schwierigkeiten in ihrem Leben litt, TED ولكن بدلاً من مساعدة هذه الفتاة التي كانت تعاني من مصاعب في حياتها
    Versuche ihn zu verstehen, anstatt wie eine Glucke über ihn zu wachen. Open Subtitles حاولي فهمه قليلاً بدلاً من إطالة التفكير فيه مثل أم دجاجة
    Hast du ein Problem damit, dass ich deine Kinder hüte anstatt zu arbeiten? Open Subtitles إن كان لديك مشكلة في اعتنائي بأولادك بدلاً من العمل، قولي لي
    Ich dachte, es wäre romantisch für Dich, so aufzuwachen. Aber stattdessen habe ich dich erschreckt. Open Subtitles اعتقد أن هذه ستكون طريقة رومانسية لك للإستيقاظ، ولكن بدلاً من هذا ، أخفتك
    Also wollte ich wissen, ob ich anstatt dem Job im Shop Open Subtitles لِذا أُريد أن أعرِف لو بدلاً من العمَل في الورشَة
    Irgendein bekloppter Streit wegen 20 fehlender Gelkapseln,... und dieser kleine Junge, anstatt seinen ersten Haarschnitt zu bekommen,... kriegt 'ne Kugel ins Auge. Open Subtitles كانا يتجادلان حيال 20 كبسولة مفقودة بدلاً من أن يحظى ذلك الفتى الصغير بأول قصة شعر أصيب برصاصة في عينه
    Wenn Roboter in leeren Räumen gelagert werden... wieso gruppieren sie sich zusammen, anstatt allein herumzustehen? Open Subtitles لماذا اذا وضعناهم في مكان فارغ فانهم يتجمعون بدلاً من ان يقفوا متفرقين ؟
    Dann hätte die Hydrolase die Toxine freigesetzt, anstatt sie zu binden. Open Subtitles لذا فقام الهيدرولايز بإطلاق السموم العصبية بدلاً من الارتباط بها
    anstatt eine Party zu feiern, sollten wir das Geld diesen Kindern spenden. Open Subtitles بدلاً من اقامة حفل، علينا أن نتبرع بالمال إلى أولئك الأطفال
    Vielleicht sollten wir versuchen die Gefahr auszunutzen, anstatt sie zu bekämpfen. Open Subtitles ربما ينبغي علينا أن نجرب استغلال الخطر بدلاً من محاربته
    Schlussendlich, werde ich die Erde mit tödlichen Lasern retten anstatt mit tödlichen Diashows. Open Subtitles أخيراً، يمكنني إنقاذ الأرض بأشعة ليزر مميتة بدلاً من عرض تزحلق مميت
    Auf unserer Reise nach Venedig wollte ich mit Jack den Moment erleben, aber... anstatt mich zu küssen, machte Jack 48 Fotos in der Gondel. Open Subtitles في رحلتنا الى البندقية أدت أن نكون في لحظة سعيدة لكن بدلاً من تبادل القبل في الجندول إلتقط جاك 48 صورة للجندول
    anstatt sie alle zu bekämpfen kaperten wir ein einzelnes Schiff... und nutzten es zur Tarnung. Open Subtitles و بدلاً من مقاتلتهم جميعاً, استولينا على هذه السفينه و جعلنا منها تنكراً لأنفسنا
    Rindfleisch wird mit einem Virus gespritzt, anstatt die Rattenscheiße in den Schlachthöfen zu beseitigen. Open Subtitles أتعلمون, إنهم يرشون فيروسا على اللحم بدلاً من تنظيف فضلات الفئران فى المجازر؟
    Denn anstatt Trottel zu kontrollieren, wie die Omega Chis, wissen die, KTs was echte Freundschaft ist. Open Subtitles بدلاً مِن أن السيطرَة على الحقى كـ الأوميغا كايس، الكابا تاوس يعرفون حقاً أمور الصداقةُ.
    Warum hat ein Smart nicht ein paar Witze für dich geschrieben? Open Subtitles لماذا لا نحضر لك سيارة إلكترونية تكتب النكت بدلاً منك؟
    Ich hätte doch viel mehr Zeit für dich, wenn er's mir nicht so schwer... Open Subtitles ما كان عليّ التواجد هُنا بدلاً من التواجد معكلولم يكنهو، كما تعلم،إنني سوف..
    Plötzlich stand unsere menschliche Natur und Neugierde im Fokus -- und nicht die Technologie. TED أصبح كل هذا فجأةً يدور أكثر عن طبيعتنا البشرية وفضولنا بدلاً من التكنولوجيا.
    Ich Stelle mir Städte vor, die uns Gesellschaft und Beziehungen ermöglichen, statt Einsamkeit und Abschottung. TED أنا أرى مستقبل المدن المتشاركة التي تجلب لنا الاجتماع والتواصل بدلاً من العزلة والانفصال.
    nur war sein Kakao eher rot und matschig, weil er Chilipfeffer statt Zucker hinzugefügt hat. Open Subtitles هو كان سميك وأحمر كالطين لقد وضع فلفل فلفل حارِ في بدلاً منْ سُكّرِ
    Sie kannten keine andere Möglichkeit zu leben, als ihren Träumen zu folgen. TED لقد عرفن أنه لا طريق آخر للعيش بدلاً عن متابعة أحلامهن.
    Weltweit müssen wir einen Schritt weiter gehen, wie Ende letzten Jahres beim Kampf gegen den Klimawandel, mit vereinten Kräften statt geballten Fäusten. TED وعالميا، تصرف كما فعلت في نهاية السنة الاخيرة . بالنضال ضد تغير المناخ بأيادي متحدة ، بدلاً من سواعد متفرقة
    Anstelle von all den mühsamen Diäten und Sportübungen müssen wir einfach nur warten, bis sie fett werden. Backen Sie einfach ein paar Kuchen. TED اذاً بدلاً من كل تلك المشقة في الحمية والتمارين فقط نحتاج أن ننتظر حتى يُصبحوا بُدناء ربما نقوم بخبز بعض الفطائر
    Haben Sie nichts Besseres zu tun, als sich an mich ranzuschleichen? Open Subtitles ألا تستطيع أن تجد شيئاً لتفعلة بدلاً من التسلل خلفي؟
    Leo war geistig ein Zwerg. Einen wie Luther hätten wir gebraucht. Open Subtitles كان ممكن أن يُصلح الكنيسة بدلاً من بنائها من جديد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد