ويكيبيديا

    "تذكر" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Denk dran
        
    • erinnern
        
    • Vergiss nicht
        
    • Weißt du noch
        
    • Denk an
        
    • Erinnere dich
        
    • erwähnen
        
    • Nicht vergessen
        
    • Erinnerst du dich
        
    • erinnerst dich
        
    • erinnernd
        
    • erinnert daran
        
    • Hinweis darauf
        
    • hinweisend
        
    • denk daran
        
    Denk' dran der Süden hat immer- noch 2 Infantrie-Divisionen plus Superman und Godzilla. Open Subtitles تذكر ، الجنوب ما زال لديه فرقتا مشاة إضافة لسوبرمان و غادزيلا
    Du solltest nicht so brutal sein. Denk dran, was Vater immer gesagt hat. Open Subtitles يجب ألا تستخدم القتال لحل المشاكل ألا تذكر ما كان أبوك يقوله؟
    Aber erinnern Sie sich an den Nachteil von Erdgas -- es emittiert ebenfalls CO2. TED لكّن تذكر الجانب السيء للغاز الطبيعي حيث ينبعث منه أيضًا ثاني أكسيد الكربون.
    Vergiss nicht, Elefanten sind eine stolze Rasse. Du bist ein... Dickhäuter. Open Subtitles تذكر ، أنك من جنس فخور من حيوانات غليظ الجلد
    Weißt du noch, was ich sagte, als wir Sonntag auf der Terrasse saßen? Open Subtitles هل تذكر ما قلته لك صباح الأحد عندما كنا جالسين على الشرفة؟
    Dann Denk an mich, und quälen Sorgen dich, dann träum dich heimlich her zu mir. Open Subtitles تذكر تلك الأيام وعد إلى كل تلك الأوقات فكر في الأشياء التي لم نفعلها
    Aber Erinnere dich, wir bezahlen die Miete für dieses Haus mit Aufrichtigkeit. Open Subtitles ولكن تذكر , نحن ندفع الايجار في هذا المنزل , بصدق
    Du machst diesem Kerl Hoffnung - nicht zu erwähnen, dass du fast getötet wurdest. Open Subtitles أنت ترفع من آمال هذا الرجل دون أن تذكر بأننا كدنا أن نُقتل
    Denk dran, Chuck, damit der Plan funktioniert, musst du Shaw vollständig überzeugen. Open Subtitles تذكر تشك من أجل إنجاح هذه الخطة ستحتاج لإقناع شاو بالكامل
    Denk dran, wir teilen fifty-fifty und du versprichst, mir nicht weh zu tun. Open Subtitles تذكر.. أننا سنتقاسم النصف بالنصف و أنك وعدت ألا تؤذينى
    Denk dran, heut Nacht habt ihr besser 'ne Antwort für uns. Geh'n wir. Open Subtitles تذكر, سوف نعود للحصول على الجواب هيا لنذهب
    Denk dran, an den Schultern anspornen, klar? Open Subtitles والآن تذكر , إضربه برفق عند الأكتاف حسناً ؟
    obwohl man, wenn wir Kevin Kelly folgen, sich an gar nichts erinnern muss. TED مع ان الاستماع الى كيفن كالي لا يستوجب منك تذكر اي شيئ.
    Ich hab mir den Kopf gestoßen und kann mich an nichts mehr erinnern. Open Subtitles وأين المال ؟ لقد تعرضت لضربة في رأسي ولا أستطيع تذكر شيء
    "Vergiss nicht, ihn zweimal täglich auszuführen, und dass er nur Dosenfutter mag." Open Subtitles تذكر أن تتجول به مرتين يومياً وهو يفضل الطعام المعلب للكلاب.
    Vergiss nicht: Finde den Fluss des Kampfes. Versuch ihn zu kontrollieren. Open Subtitles والآن تذكر , أبحث عن مجرى المعركة وحاول التحكم به
    Weißt du noch neulich abends, als du vom Schlüssel zum Glück redetest? Open Subtitles أتذكر الليلة الماضية التي كنت تذكر فيها شيء عن مفتاح السعادة؟
    Denk an eine Sache, wenn du posierst, viele kleine Jungs haben eine Angewohnheit. Open Subtitles تذكر شيء واحد، عندما تعرض... الكثير من الرجال الصغار لديهم عادة واحدة
    Jetzt, Erinnere dich, du hast alle Entscheidungen getroffen. TED تذكر أنك أنت من قام بالاختيار منذ البداية
    Meine Mom hat vergessen zu erwähnen, dass der Job eine Uniform beinhaltet, hm? Open Subtitles لقد نسيت أمي ان تذكر أن الوظيفة الجديدة تتطلب زياً، أليس كذلك؟
    Nicht vergessen, ich habe dir gezeigt, wie man den Fluss kontrolliert. Open Subtitles حسنا , تذكر لقد اظهرت لك كيفية التحكم في التدفق
    Erinnerst du dich, dass Paul Bazzo abgehauen ist? Er war als Büßer verkleidet. Open Subtitles هل تذكر بول باثو ذاك الذي هرب البارحة من المراسم المقدسة ؟
    Ich war gestern Joggen, und du erinnerst dich an den Kerl bei der Beerdigung? Open Subtitles لقد كنت أركض ليلة الأمس بالمضمار، هل تذكر ذاك الرجل الذى كان بالجنازة؟
    daran erinnernd, dass alle Gewalthandlungen, namentlich alle Akte des Terrors, der Provokation, der Aufwiegelung und der Zerstörung, eingestellt werden müssen, UN وإذ تذكر بضرورة إنهاء جميع أعمال العنف، بما فيها أعمال الترويع والاستفزاز والتحريض والتدمير،
    Thi - erinnert daran, Sie können Gedanken lesen. Open Subtitles تذكر جيداً أني أستطيع قراءة أفكارك.
    unter Hinweis darauf, dass alle Parteien in bewaffneten Konflikten verpflichtet sind, sich an die Bestimmungen des humanitären Völkerrechts zu halten, UN وإذ تذكر بالتزام كل طرف في أي نزاع مسلح بالتقيد بأحكام القانون الإنساني الدولي،
    darauf hinweisend, dass jeder Mensch Anspruch auf eine soziale und internationale Ordnung hat, in der die in der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte verkündeten Rechte und Freiheiten voll verwirklicht werden können, UN وإذ تذكر بأن لكل فرد حق التمتع بنظام اجتماعي ودولي يمكن في ظله الإعمال التام للحقوق والحريات المنصوص عليها في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان()،
    Aber denk daran, was wir besprochen haben,... wenn dein Spion-Leben zur Sprache kommt. Open Subtitles و لكن تذكر عن ما قلته حول مناقشة حياتك الجاسوسية لا أعرف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد