ويكيبيديا

    "زال" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • noch
        
    • trotzdem
        
    • vor
        
    • wir
        
    • Aber
        
    • weg
        
    • der
        
    • immernoch
        
    • sich
        
    • weiterhin
        
    • weiter
        
    • bleibt
        
    • doch
        
    Sie bedürfen noch der Annahme durch die Versammlung der Vertragsstaaten des Römischen Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs. UN وما زال يتعين اعتمادهما من قبل اجتماع الدول الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    Auf 20 dieser Ersuchen wurde eine positive Antwort erteilt, neun Ersuchen werden noch geprüft und drei Ersuchen konnte nicht entsprochen werden. UN وقدمت ردود إيجابية على 20 من تلك الطلبات وما زال هناك تسعة طلبات قيد النظر وثلاثة لم يتسنَّ تلبيتها.
    Natürlich ist Kohle immer noch der König in China, zumindest fürs Erste. TED وبالطبع ما زال الفحم هو الملك في الصين، حاليًا على الأقل.
    Die Forschung ist noch neu, Aber Hirnforscher haben eine gute Vorstellung. TED لا زال البحث حديثًا لكن لدى علماء الأعصاب فكرة رائعة
    genauso wie schwarze Menschen in Amerika immer noch als kriminell angesehen werden. TED كمثل الناس السود في أمريكا حيث ما زال يُنظر إليهم كمجرمين.
    Auch jetzt, um zwei Uhr früh, hat sich der Roboter noch nicht bewegt. Open Subtitles انها الان 2: 00 ص و الروبوت العملاق ما زال لا يتحرك.
    Mein Vater macht dasselbe. Er denkt immer noch, es sei sein Feld. Open Subtitles لقد فعل أبى نفس الشئ لا زال يعتقد أن الحقل ملكه
    Die denken, du hast noch den Revolver. Sie starren in dein Gesicht. Open Subtitles سيظن الجميع أنة لا زال معك لانهم سيحدقون بوجهك يا مايك
    Ich bin noch im Hotel und hab noch viel zu tun. Open Subtitles عظيم.. أنا الآن فى الفندق لا زال أمامى الكثير لأعمله
    Er kann immer noch auf den Knopf drücken, absichtlich oder unabsichtlich. Open Subtitles لا زال بمقدوره الضغط على الزر عمدا أو بدون عمد
    Unsere neue Armee trainiert noch, Aber alles... alles wird von dem Schild geschützt. Open Subtitles جيشنا الجديد ما زال تحت التدريب لكن كل شيء كل شيء محمي
    Er leitet immer noch ein genetisches Labor in Los Alamos, New Mexico. Open Subtitles ما زال يدير مختبر علم الوراثة في لوس ألاموس ، نيومكسيكو
    Ich trinke den Kaffee in meinem Zimmer. Ich gehe noch einige Papiere durch. Open Subtitles سوف أشرب فنجان قهوة في غرفتي, لا زال لدي مراجعة بعض الأوراق
    wir haben immer noch den drogenabhängigen Vernon Bundy, der sie am Deich reden sah. Open Subtitles ما زال لدينا المنافق , فيرنون بندي الذي رأوه يتحدث في جدار البحر
    Lieutenant Ripley meint, dass immer noch die Möglichkeit einer Ansteckung besteht... Open Subtitles الملازمة تشعر بأن ما زال يوجد إمكانية عدوى قابلة للإتصال
    Sind wir noch ein Team oder ein Haufen, der sich niedermachen will? Open Subtitles هل ما زال هناك فريق أو مجموعة سفاحين ضد بعضهم البعض؟
    Es ist noch Zeit, ihn zu bändigen. wir müssen einen Kreis formen. Open Subtitles لا زال هناك وقت لردعه يجب أن نفعل ذلك من الدائرة
    Mag es auch sinnlos sein, mein Herz ist noch von einem anderen erfüllt. Open Subtitles أحمق بما فيه الكفاية قلبي ما زال به مشاعر تجاه شخص آخر
    Wenn ihr mich fragt, der Name Molch steht immer noch für Qualität. Open Subtitles لا أعرف . إذا سألتني اسم النيوت ما زال يعني شئ
    Sie hat sich so seltsam verhalten, Aber trotzdem, ich kann es nicht... Open Subtitles اعني, كانت تتصرف بغرابه جداً ولكنه ما زال.. لا استطيع التصديق..
    Es sind bereits Unterhändler vor Ort. Es ist noch unklar, ob es Verletzte gab. Open Subtitles المفاوضون هنا يعملون بجد و ما زال الأمر غامضاً حول وجود إصابات محتملة
    wir müssen an die 100.000 verhaftet haben. Aber es ändert sich nichts. Open Subtitles هناك أكثر من 100000 رهن الاعتقال و لا زال الأمر مستمرا
    Was auch immer seinen Körper übernommen hat, ist weg. Aber er ist noch ziemlich mitgenommen. Open Subtitles لقد زال أي كان الذي استحوذ على جسده، لكنه مازال يعاني من أثار الصدمة.
    Vielleicht sogar länger. Und der Pisser ist immernoch der Supervisor im Drogendezernat. Open Subtitles ربما أكثر، وما زال هذا اللعين يشرف على عمليات مكافحة المخدرات
    Für mich vergeht die Zeit weiterhin. Jede Explosion besitzt ein Epizentrum. Open Subtitles ما زال الوقت يمر بالنسبة لي كل انفجار له مركزه
    Entgegen aller Erwartungen arbeitete ich weiter und meine Kinder waren und sind absolut fantastisch. TED ضد كل توقعاتي التي حملتها حول العمل، وكان وما زال أطفالي رائعون تمامًا.
    Die Allgemeine Erklärung der Menschenrechte ist und bleibt eine der größten Errungenschaften der Organisation. UN فما زال الإعلان العالمي لحقوق الإنسان من أعظم إنجازات المنظمة.
    DH: doch halt, Barry, da liegt ja noch eine Keule neben meinem Fuß. TED دان هولزمان : انتظر ما زال هناك واحدة هنا بقرب قدمي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد