Es ist nicht bloß ein Reflex wie Atmen oder Wasser trinken. | TED | إنها ليست ردة فعل فحسب كتنفس الهواء أو شرب الماء. |
Es wäre klüger gewesen, Cappuccino statt des dritten Martinis zu trinken. | Open Subtitles | كان من الحكمة أن يكون كابتشينو بدلا من شرب الثالث. |
Bei unserer ersten Begegnung wärst du nie 'n Kaffee mit mir trinken gegangen. | Open Subtitles | المرة الأولى التي تقابلنا فيها ما كُنتِ لتوافقي على شرب القهوة معي |
Wenn man bedenkt, dass Sie gerade zwei Liter heißen Kaffee getrunken haben! | Open Subtitles | لأجل شخص شرب للتو نصف جالون من القهوه الساخنه المليئه بالبخار |
Eines Nachts trank er etwas zu viel und raubte einen Taxifahrer aus -- er stahl 50 Dollar. | TED | وفي ليلة من الليالي .. شرب كثيراًُ حتى سكر . وسرق سائق اجرة لقد سرق منه 50 دولار |
Trink bitte nicht zu viele Frozen Margaritas, bevor ich da bin, ja? | Open Subtitles | في شرب المارغريتا المثلجّة قبل أن آتي, مع السلامة. |
trinkt man sein Blut, so bleibt man am Leben, auch wenn der Tod nah ist. | Open Subtitles | شرب دماء وحيد القرن يبقيك حياً ولو كنت على شفا الموت، ولكن بثمن باهظ.. |
Niemand mag es, abgelehnt zu werden und es wird nie einfacher, bis man trinken kann. | Open Subtitles | لا أحد يحب أن يتم رفض وأنه لم يحصل على أسهل، حتى يمكنك شرب. |
sogar mit der kleinsten Menge Alkohol, die Sie trinken, leicht ansteigt. | TED | ترتفع بصورة خفيفة جراء شرب أي كمية من الكحول. |
Und er kam nach New York City und ich brachte ihm bei, was ich wusste, was hauptsächlich Rauchen und trinken war. | TED | من ثم جاء هو إلي مدينة نيويورك وكنت أعلمه ما أعرفه، والذي كان في الغالب شرب الخمر والتدخين. |
Ich sage Ihnen, was Sie in dieser Studie tun werden: Sie werden eine Tasse Tee trinken. | TED | وسأقول لكم ماعليكم فعله في هذه التجربة هو عليكم شرب كوبٍ من الشاي. |
Niemand möchte von Blaualgen kontaminiertes Wasser trinken oder in einem See voller Blaualgen schwimmen. | TED | ما من أحد يرغب في شرب مياه ملوّثة بالطحالب الزرقاء، أو السباحة في بحيرة موبوءة بها. |
trinken Sie nicht zu spät am Tag Koffein, vorzugsweise nicht nach dem Mittagessen. | TED | حاولوا عدم شرب الكافيين بشكل متأخر جداً في اليوم، وبشكل مثالي لا تشربوه بعد الغداء. |
Vielleicht ist für Sie die Vorstellung, Abwasser zu trinken, eine Art futuristische Fantasie oder ungewöhnlich. | TED | قد تعتقد أن هذه الفكرة عن شرب مياه الصرف الصحي هي نوع من الخيال المستقبلي أو ليس من المعتاد تنفيذها. |
Da wir aus Wasser bestehen und von Wasser umgeben sind, warum müssen wir noch so viel Wasser trinken? | TED | إذا كنا أساساً مخلوقين من الماء و محاطين بالماء ، لما لا يزال علينا شرب الكثير من الماء ؟ |
Dass ich dir nicht verraten soll, dass Dad wieder aus der Tüte getrunken hat. | Open Subtitles | بأن لن أقول لكِ أن أبي شرب من الكرتون مرة أخرى أيها الهمجي |
Hat jemand so eins hier diese Woche getrunken? | TED | أي شخص هنا شرب من هذا خلال هذا الاسبوع؟ |
Sie hatte eine riesige Tasse, die sie gemacht hatte. Daraus trank sie gerne Kaffee. Sie liebte irisches Sodabrot zum Frühstück. | TED | كان لديها هذا الكوب الكبير الذي صنعته كانت تحب شرب قهوتها منه، وكانت تحب خبز الصودا الإيرلندية على الفطور. |
Natürlich, aber Trink nicht so viel! | Open Subtitles | هيا لنذهب بالطبع اتذكرك، ولكن لم يكن عليك شرب هذه الكمية |
Man trinkt kein Gift und erwartet dann, dass es den Feind tötet. | Open Subtitles | يا عزيزتي لا تستطيعين شرب السم والإنتظار منه أن يقتل أعدائكِ |
ich habe hier einen Tee für Sie. Tee in einem Pappbecher ist Blasphemie. | Open Subtitles | ـ أحضرتُ لكِ شاياً ـ لشيء سيء شرب الشاي من كوب ورقيّ |
Nachdem sein Sohn Charlie ertrank, ertränkte sich William Cochran selbst in Alkohol und dann tauchte er eine Weile auf der Straße auf. | Open Subtitles | بعد حادثة الغرق التي راح ضحيتها إبنه تشارلي وليام كوكران غرق في شرب الكحوليات. و بعدها تشرد فترة في الشارع. |
Wow, wirst du einfach dasitzen und mich damit foltern, dass du Wein trinkst? | Open Subtitles | حسناً، هل ستكتفين بالجلوس هناك و تعذّبيني ـ عن طريق شرب النبيذ؟ |
Ich dachte, wir begraben das Kriegsbeil, stattdessen verwickeln Sie mich in ein beknacktes Trinkspiel. | Open Subtitles | إعتقدت بأنها ستكون فرصة لنا لدفن الأحقاد لكن عوضاً عن ذلك حولتموني إلى مجرد لعبة شرب غبية. |
Hat er eine halbe Flasche Whiskey getrunken und dann die Halluzinationen, die er hatte, weil er betrunken war, auf Papier gebracht? | TED | هل شرب نصف زجاجة ويسكي ومن ثم رسم الهلوسة التي أصابته بسبب حالة السكر على الورق؟ |