Laut Freud ist alles, woran wir uns nach dem Aufwachen erinnern, eine symbolische Darstellung unserer unbewussten primitiven Gedanken, Triebe und Wünsche. | TED | نظرية فرويد أن كل شئ نذكره عندما نستيقظ من الحلم هو تمثيل رمزي من أفكارنا الفطرية اللاواعية، المُلحة والراغبة |
Er kam rein und sagte, wissen Sie, wenn ich hier bin, ist alles OK. | TED | كان يدخل و يقول، ما دمت هنا، فان كل شئ على ما يرام. |
Wissen Sie, wenn ich Ihnen hier diese Präsentation zeige, sieht alles so gut aus, alles funktioniert. Nicht wirklich, diese Technologien funktionieren nicht so einfach. | TED | أتعلمون, بعد ما اريتكم هذا العرض, كل شئ يبدو جيدا كله يبدو فعالا.و لكن لا. تلك التكنولوجيا في الواقع ليست بهذه السهولة |
Mir ist schon viel für meine Arbeit geboten worden, aber nie alles. | Open Subtitles | اننى اقدم اى شئ من اجل عملى لكن ليس كل شئ |
Doch in Normans Fall tat er einfach alles nur Mögliche, um die Illusion aufrecht zu erhalten, seine Mutter wäre am Leben. | Open Subtitles | ولكن في حالة نورمان فأنه أراد ان يعد كل شئ ممكن لكي يبقي الوهم بوجود امه علي قيد الحياه |
Er schlug sich durch, zurück zum Gold, nahm alles und verschwand. | Open Subtitles | خدعهم وعاد لمكان الذهب , أخذ كل شئ لنفسه وأختفى |
Gleich siehst du, wie man sich richtig amüsiert! Hier gibt's alles: Bräute, | Open Subtitles | ستعجب بهذا المكان فلديهم كل شئ فتيات و شرب و موسيقى |
In einer Welt, in der ein Zimmermann aufersteht, ist alles möglich. | Open Subtitles | الحب , فى عالم ينبعث فيه النجارون كل شئ وارد |
Ab jetzt tun wir alles so, wie es das Gesetz vorschreibt. | Open Subtitles | من الآن فصاعدا سنقوم نحن بعمل كل شئ حسب القانون |
Mit dem Vater dabei, hat alles für sie gearbeitet, sogar der Krieg. | Open Subtitles | مع عناية الأب كل شئ كان فى صالحهم . حتى الحرب |
Es ist alles abgesprochen. Du gehst mit den Mädchen ins Kino. | Open Subtitles | كل شئ قد تم ترتيبه ستقوم باصطحاب الفتيات الى السينما |
Sie packt den nächsten Bullen und sagt: "Ich habe alles gesehen." | Open Subtitles | لذا تنتزع قدميها جرياً وتقول للشرطي انا رأيت كل شئ |
Stimmt es nicht, dass nach Michaels Tod das Mädchen alles leitet? | Open Subtitles | أليس صحيحا اذا مات مايكل تسيطر أبنته على كل شئ |
Dann werden sie gierig und tun etwas, das alles in Gefahr bringt. | Open Subtitles | ثم يصبح وغد طماع ويقوم بأفعال غبيه تعرض كل شئ للخطر |
Ich kann nicht glauben, das alles, was wir sagen oder tun, schon passiert ist. | Open Subtitles | لا استتطيع ان اصدق ان كل شئ قلته او رأيته قد حدث بالفعل |
Und er hat einfach alles. Ich wiederhole, dieser Kerl hat alles. | Open Subtitles | انه يملك كل شئ بالإضافة انه يملك كل شئ بالفعل |
Hier ist der Mann, der das alles möglich machte: Peter Becker. | Open Subtitles | والأن الرجل الذى جعل كل شئ ممكن مستر بيت بيكير |
Wäre ich nicht, hättest du nichts. alles, was du hast, besorgte ich dir! | Open Subtitles | أنت لا تملك شئ إلا بفضلى ، كل شئ حصلت عليه بسببى |
Seht alles durch, was wir haben... den Platz, die Hausüberwachung... das Satellitenbild vom Hoteldach. | Open Subtitles | حسناً,أسحب كل شئ مالدينا على الشربط المربع,مراقبة البيت. فان,أعطينى قاعدة الصور لسطح الفندق. |
Alle erwarten, dass ich alles mache, nur weil ich der Direktor bin. | Open Subtitles | كل واحد يتوقع منى أن أفعل كل شئ هنا لأننى المدير |
Hinter allem, was ich mochte. Ich beschloss, ich will es gleich haben. | Open Subtitles | انا اعنى ان كل شئ اردته انا ذاهب من اجل تحقيقه |