ويكيبيديا

    "لكن ليس" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Nur nicht
        
    • aber nicht
        
    • doch nicht
        
    • Aber es ist nicht
        
    • aber kein
        
    • aber keinen
        
    • Aber ich
        
    • aber nie
        
    • aber nichts
        
    • aber keine
        
    • aber ohne
        
    • nicht aber
        
    Sieht aus, als würden wir doch noch was trinken. Nur nicht zusammen. Open Subtitles يبدو اننا سنحظى بنخب الليلة، بعد كل شئ، لكن ليس معاً
    Es lässt sich leicht von Seele, Geist und Selbstwertgefühl sprechen Nur nicht, wenn man 90 cm groß ist. Open Subtitles من السهل ان تتكلم عن الارواح و الحياه و الاساسيات و لكن ليس و انت بطول ثلاثه اقدام
    Ich weiß, ich war nur ein Kind, aber nicht alle Kinder tun das. TED أعني، أعرف أنني كنت طفلة فقط لكن ليس كل الأطفال يفعلون هذا.
    Glauben Sie es oder nicht, dieses Zitat stammt von einem israelischen Premierminister, aber nicht von Ben-Gurion oder Golda Meir aus der Schah-Ära, TED صدّقوا أو لا تصدّقوا، هذا اقتباس عن رأيس الوزراء الإسرائيليّ، لكن ليس بن غرويون أو غوالدا ماير من حقبة الشاه.
    Ich würde mich schon mit ihm verabreden, doch nicht, wenn er noch verheiratet ist. Open Subtitles الطلاق ليس مشكلة بالنسبة لي , أنا سأواعده لكن ليس و هو مازال متزوجاً
    Ja, Aber es ist nicht natürlich, sich danach zu sehnen, gerettet zu werden. Open Subtitles نعم ، و لكن ليس من الطبيعى أن تتوق فتاة فى مثل عمرى لزوج ليقوم بإنقاذها
    Ich hab Geräte gesehen, aber kein Flugzeug. Open Subtitles رأيتكلالأجهزهوالأماكن, لكن ليس هناك طائره
    Du stirbst nicht. Du weißt Nur nicht, was du Tolles machen kannst. Open Subtitles انت لا تموت و لكن ليس لديك شيئا جيدا لتفعله
    Soll er, wenn er Nur nicht meine Mandantin bedroht. Open Subtitles جيد , طالما أنه لا يهدد عميلتى قريبا ص لكن ليس هنا
    Ich bin von hier, Nur nicht von jetzt. Open Subtitles حسنا، في الحقيقة، أنا من هنا، لكن ليس من هذا الزمن.
    Sie haben alles verändert, Nur nicht diesen Raum. Open Subtitles لقد غيروا كل شيء بهذه القلعة لكن ليس ذلك التغيير الجذري فلاتزال كما هي
    Du darfst dich bald mit Jungs treffen, Nur nicht mit ihm. Open Subtitles يمكنك مواعدة الفتية بعد عامين لكن ليس هذا الفتى
    Ja, guck, ich erinnere mich dadran was ich jetzt weiß, Nur nicht an das was ich wusste vor dem Unfall. Open Subtitles أجل, أنا أتذكر مايحدث الآن لكن ليس ما حدث قبل الحادث
    Der Mond hat genau die richtige Größe: groß, aber nicht zu groß. TED فالقمر هو بالحجم الصحيح تمامًا: كبير، نعم، لكن ليس كبيرًا جدًّا.
    Es ist OK, wenn du hier rauchst, aber nicht im Schrank. Open Subtitles لا امانع بتدخينك في غرفتي لكن ليس في خزانة الملابس
    Er war zwar seltsam... aber nicht auf diese Weise, denke ich. Open Subtitles ربما كان غريباً . لكن ليس بهذه الصورة كما أعتقد
    Ich darf Sie dorthin einladen, doch nicht in ein Lokal um die Ecke? Open Subtitles يمكنني أن أدعوك للجانب الآخر من العالم لكن ليس لمطعم قريب؟
    Er ist voller Zorn, Aber es ist nicht der angstvolle Zorn eines schuldbewussten Mörders, weil der eher was Ammonikartiges hat. Open Subtitles إنّ الغضب يغمره و لكن ليس غضب قاتلٍ مذنبٍ خائف و الذي له رائحة الأمونيا
    Salamander sind eine Sache, aber kein Säugetier hat diese Fähigkeit. Open Subtitles السلمندرات هي شيئ, لكن ليس هناك ثدييات تقوم بعمليات تولد بها الطاقة من جديد.
    Hört zu, also, ich denke ich will übernachten, aber keinen Sex haben. Open Subtitles اصغوا، الآن أفكّر إنّي اود النّوم عنده، لكن ليس ممارسة الجنس.
    Aber ich bin schneller. Seid auf alles gefaßt, das Zeug ist absolut tödlich. Open Subtitles لكن ليس بقدر يدي لا تعبث بهذه الأشياء عليك التحسب لكل شيء
    Mir ist schon viel für meine Arbeit geboten worden, aber nie alles. Open Subtitles اننى اقدم اى شئ من اجل عملى لكن ليس كل شئ
    Ich habe ihn nur flüchtig untersucht, aber nichts deutet darauf hin. Open Subtitles إنه فقط إختبار سريع لكن ليس هناك دليل على هذا
    Wissen Sie, ich liebte viele Frauen, aber keine so wie sie. Open Subtitles أعني، لقد أحببت الكثير من السيدات لكن ليس بهذه الطريقة
    Er sagte, er arbeitete immer mit Einschränkungen, aber ohne Kompromisse einzugehen. TED قال كنت دائما مدركا للعمل ضمن القيود، لكن ليس لتقديم تنازلات.
    Oh, du kennst mich nicht, Aber ich weiß alles über dich. Open Subtitles أنت لا تعرفينني لكن ليس هناك شيء لا أعرفه عنك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد