Thao Vang Lor. | Open Subtitles | "تاو فانغ لور))، شرط ألاّ تخفض سقفها كأولئك المكسيكيّين" |
Pass auf, Lor. | Open Subtitles | إيلاء الاهتمام، لور. |
Das ist Kor Khue, der Schamane der Familie Lor. | Open Subtitles | -ذاك (كور كو)، إنّه شامان آل (لور ) |
Gib mir einige Spritzer L'air de Panache, bitte. | Open Subtitles | أعطني رشة صغيرة من عطر (لور دا بانش) من فضلك، هلا فعلت؟ |
Im Ernst? Du hast das L'air de Panache vergessen? | Open Subtitles | بأمانة، لقد نسيت عطر (لور دا بانش) |
- Prof. Miller, Hans und Lore Jonas. | Open Subtitles | (بروفسور (ميلر) هؤلاء (هانز و لور جوناس |
Leb wohl, Laure. | Open Subtitles | وداعا، لور. فمن الأفضل أننا لا نرى بعضنا البعض مرة أخرى. |
- Hey, Lor. | Open Subtitles | - مهلا، مهلا، لور. |
(Türklingeln) Das werden Hans und Lore sein. | Open Subtitles | (لابد وأن هؤلاء (هانز) و(لور |
Ich dachte an ihre jüngste Tochter. Laure, richtig? | Open Subtitles | كنتُ أفكّر بخصوص ابنتكِ الصغرى، (لور)، صحيح؟ |