Mr. Kim Young Sam asserted in his statement that south Korea was established in accordance with a United Nations resolution in 1948. | UN | وأكد السيد كيم يونغ سام في بيانه أن كوريا الجنوبية أنشئت وفقا لقرار صادر عن اﻷمم المتحدة في عام ١٩٤٨. |
Conference organized by the Inter-American Legal Services Association and the American Bar Association, Sam Lords Castle, Barbados, 1976. | UN | المؤتمر الذي نظمته رابطة البلدان اﻷمريكية للخدمات القانونية ورابطة المحامين اﻷمريكية، سام لوردز كاسيل، بربادوس، ١٩٧٦. |
The two men, General Sam Bith and Colonel Chouk Rin, are currently officers in the Royal Cambodian Armed Forces. | UN | والشخصان المعنيان هما الجنرال سام بيث والعقيد شوك رن، وهما حاليا ضابطان في القوات المسلحة الملكية الكمبودية. |
I remember, though, what my President and Co-Chairperson of the Millennium Summit, Mr. Sam Nujoma, stressed in his closing statement: | UN | على أني أذكر ما نوه به رئيس بلدي والرئيس المشارك لقمة الألفية، السيد سام نوجوما، في بيانه الختامي: |
Those units were in fact armed with artillery and surface-to-air missiles (Sam), including SAM-6 and SAM-7 missiles. | UN | وفي الواقع، كانت هذه الوحدات مسلحة بقطع مدفعيات وقذائف من طراز سام 6 وسام 7. |
Mr. Sam Laird, Visiting Professor, World Trade Institute, Berne, Switzerland and Special Professor of International Economics, University of Nottingham | UN | السيد سام ليرد، أستاذ زائر، معهد التجارة العالمية، بيرن، سويسرا، وأستاذ خاص في الاقتصاد الدولي، جامعة نوتينغهام |
This creep made some comment about my looks, and Sam belted him. | Open Subtitles | هذا الغريب قام بإعطاء بعض التعليقات حول مظهري وقام سام بضربه |
Something's definitely going on between rachel and Sam,'cause, like, they were hanging out and they kissed, | Open Subtitles | شيء ما يجري بالتأكيد بين ريتشل و سام لأنهم يقضون بعض الوقت معاً ويتبادلان القبل |
Yeah, but Elizabeth confessed to killing Sam right away. | Open Subtitles | نعم، ولكن إليزابيث اعترف بقتل سام على الفور. |
Sam, you can read the psych report... if you want. | Open Subtitles | سام بوسعك قراءة تقرير المعالجة النفسية لو أردتي ذلك |
Yeah, but we proved that Sam was on that roof. | Open Subtitles | نعم، ولكننا أثبتنا أن سام كان على أن السقف. |
Sam talked to Lila on her burner several times after that. | Open Subtitles | تحدث سام ليلا على بلدها الموقد عدة مرات بعد ذلك. |
I'm the new prosecutor on the Sam Keating murder trial. | Open Subtitles | أنا المدعي العام الجديد على قتل محاكمة سام كيتنغ. |
All right, here we go, there's Mean Marvin, No Soap Sam, | Open Subtitles | حسنا، هذا هو عليه، هناك مارفن الشر، سام بدون صابون، |
Sam obviously took great care to preserve his grandfather's work. | Open Subtitles | سام أولى عناية كبيرة ل الحفاظ على العمل جده |
We're not here to sit on our asses, Sam. | Open Subtitles | نحن لسنا هنا للجلوس على الحمير لدينا، سام. |
This Sam will grow up in a world free of violence, free of revolution, free of corruption. | Open Subtitles | هذه سام سيكبرون في عالم خال من العنف و خالية من الثورة، خالية من الفساد. |
Uh, Sam, my husband, couldn't join us, unfortunately, but I can tell you anything you need to know about the painting. | Open Subtitles | سام , زوجى لن يتمكن من الانضمام الينا لسوء الحظ ولكن يمكننى اخباركما أى شئ تريدون معرفته بخصوص اللوحة |
Was the data that Callen and Sam collected adequate? | Open Subtitles | هل كانتِ البياناتُ التي جمعاها سام وكالينْ كافيةً؟ |
- The gas is toxic. - Only with prolonged exposure. | Open Subtitles | لكن الغاز سام فقط عند التعرض له لفترة طويلة |
Each High Contracting Party shall make every effort to collect reliable relevant data with respect to cluster munition victims. | UN | ويبذل كل طرف متعاقد سام كل جهد ممكن لجمع بيانات ذات صلة وموثوقة عن ضحايا الذخائر العنقودية. |
The copier fluid you drank contains about 90% methanol, which is very poisonous, and you took more than enough to kill yourself. | Open Subtitles | سائل آلة التصوير الذي شربت يحتوي حوالي 90 بالمئة ميثانول و هو سام جداً و شربت أكثر مما يكفي لقتلك |
Unless they have a blow torch Or a poison gas injector | Open Subtitles | إلا إذا كان معهم ماكنة لِحام أو مضخة غاز سام |
Big Sammy is here to help, but you have to take it! | Open Subtitles | سام الكبير هنا للمساعدة لكن عليك ان تتقبل المساعدة |
Mr. Stephen Banable, senior Expert, Unit of Regulatory Policy and Impact Assessment, Secretariat-General of the European Commission | UN | السيد سيفين بينيبل، خبير سام في وحدة السياسات التنظيمية وتقييم الآثار، الأمانة العامة للمفوضية الأوروبية |
In this United Nations, a lofty forum for dialogue, and especially for North-South dialogue, my presence attests to one of the fundamental dimensions of that community, most of whose members are from the South. | UN | إن وجودي في هذه اﻷمم المتحدة، التي هي محفل سام للحوار، ولا سيما الحوار بين الشمال والجنوب، يشهد بأحد اﻷبعاد اﻷساسية لهذه الجماعة، وهو أن أغلب أعضائها ينتمون إلى الجنوب. |