No such indictment has ever been notified to Tariq Aziz. | UN | ولم يحدث أبداً أن أُبُلِّغ طارق عزيز بتلك اللائحة. |
He wanted to call CPO Saud Aziz by cellphone, but he did not have the CPO's direct number. | UN | وقال إنه أراد أن يتصل برئيس شرطة المدينة سعود عزيز بالهاتف النقال، لكنه لم يكن لديه رقمه المباشر. |
CPO Saud Aziz again appears in a setting in which he seems to have been able to impede the effective investigation of the crime. | UN | ويظهر رئيس شرطة المدينة سعود عزيز مرة أخرى في حالة يبدو فيها أنه كان قادرا على عرقلة إجراء تحقيق فعال في الجريمة. |
Each one of these places is dear to our hearts, symbolising Russian military glory and outstanding valour. | UN | وكلٌّ من هذه الأماكن عزيز على قلوبنا، فهي رموز للمجد العسكري الروسي والشجاعة المنقطعة النظير. |
You might even be my First Minister one day and be as dear to me as he was. | Open Subtitles | يمكنك حتى أن تكون الوزير الأول لي يوما ما وأن تكون عزيز عليّ كما كان هو. |
That's what makes you a little bit gullible, darling. | Open Subtitles | وهذا هو ما يجعل لكم قليلا السذج، عزيز. |
Mr. Aziz assured me that he did not want a confrontation with the Security Council or with UNSCOM. | UN | وقد أكد لي السيد عزيز أنه لا يريد مواجهة مع مجلس اﻷمن أو مع اللجنة الخاصة. |
Mr. Aziz reiterated that Iraq wished to continue contacts, and continue a dialogue to find a suitable solution to the situation. | UN | وكرر السيد عزيز تأكيده بأن العراق يرغب في مواصلة الاتصالات وفي استمرار الحوار بغية إيجاد حل مناسب لهذه الحالة. |
Aziz Nassour fell out of favour with the Congo Desk and was replaced by an Israeli diamond dealer, Philippe Surowicz. | UN | بيد أن عزيز نصور لم يعد يحظى برضا مكتب الكونغو واستعيض عنه بتاجر ماس إسرائيلي هو فيليب سوروفيج. |
Construction and Equipping of Handicraft Unit at Ahmad A/Aziz Preparatory Boys School | UN | بناء وتجهيز وحدة للفنون اليدوية في مدرسة أحمد عزيز الإعدادية للبنين |
Mr. Aziz Dièye, Senior Partner and Director, Dakar, Senegal | UN | السيد عزيز دياي، شريك أقدم ومدير، داكار، السنغال |
Chokri and me, 7 years now. You and Aziz, 2 months less. | Open Subtitles | شكري و انا ٧ سنوات انت و عزيز اقل من شهرين |
Because I plan to wreak havoc on all you hold dear the moment I become regent of France. | Open Subtitles | لأنني خططت لأعيث بكل ما هو عزيز عليك خراباً من اللحظه التي أغدو بها وصية فرنسا. |
Actually, I don't have any regrets about how I raised you, dear. | Open Subtitles | في الحقيقة، أنا ما عِنْدي أيّ أسف حول هكذا رَفعتُك، عزيز. |
All animals go to people heaven with us, dear. | Open Subtitles | كُلّ الحيوانات تَذْهبُ إلى سماءِ الناسِ مَعنا، عزيز. |
Tonight, Channel Five mourns the loss of a dear colleague. | Open Subtitles | تحزن اليوم محطة الأخبار الخامسة على فقدان زميل عزيز |
Constantly hearing every principle dear to my heart denounced as treasonable. | Open Subtitles | أسمع باستمرار كل مبدأ عزيز على قلبي منددّ بقبول الخيانة |
Viktor Lambert is a very dear friend of mine. | Open Subtitles | فيكتور لامبرت هو صديق عزيز جدا من الألغام. |
I hope you didn't suffer too much, darling. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّك لَمْ تُعاني من كثيراً، عزيز. |
I think all the loose ends are covered, darling. | Open Subtitles | أعتقد كُلّ الأطراف السائبة مُغَطَّى، عزيز. |
So if a taxpayer's property is damaged, they can wait all day, but if a precious bird is in jeopardy? | Open Subtitles | إذن، إن كان ضرر بسبب الضريبة يمكنهم الإنتظار طوال اليوم لكن إن كان عش طير عزيز في خطر |
I'm gonna dedicate this to someone special who might be here tonight. | Open Subtitles | أنا سأهدي هذه لشخص عزيز لي يمكن أن يكون هنا الليلة. |
39. Mr. Azaiez (Tunisia) associated himself with the statement made by the Group of 77 and China. | UN | ٣٩ - السيد عزيز )تونس(: قال إنه يؤيد البيان الذي أدلت به مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
10. Mr. Azeez (Sri Lanka) said that his country had recently made its first major contribution to United Nations peacekeeping efforts by deploying a battalion of 750 troops to the United Nations Stabilization Mission in Haiti (MINUSTAH). | UN | 10 - السيد عزيز (سري لانكا): قال إن بلده قدم مؤخرا أولى مساهماته الكبيرة في جهود الأمم المتحدة لحفظ السلام، وذلك بنشر كتيبة من 750 فردا في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي. |
A fundamental right is participation, which is something that is very close to my heart, as a young person with a disability. | UN | والمشاركة حق أساسي، وهو حق عزيز جداً على قلبي، بصفتي شابة معاقة. |
I decided to go outside the group for a best friend. | Open Subtitles | قررت التوجه لخارج المجموعه من أجل الحصول على صديق عزيز |
And he's too clever to take a cherished object from a man as powerful as you. | Open Subtitles | و هو ليس غبيا ليستولى على شئ عزيز من رجل عظيم النفوذ مثلك |
Sometimes when a loved one dies, we feel survivor's guilt. | Open Subtitles | بعض الاحيان عندما يموت شخص عزيز نشعر بذنب الناجيين |