- Good night, Nancy. - Have a nice evening, sir. | Open Subtitles | عمت مساءا يا نانسى تمتع بأمسية سعيدة يا سيدى |
- Good night. - Good night, honey. Have fun, kids. | Open Subtitles | عمت مساءا عمت مساءا يا حبيبتى, تمتعوا يا اولاد |
♪ And too much in love to say Goodnight | Open Subtitles | ♪ واكثر ما في الحب ♪ ♪ ان اقول عمت ً مساءاً ♪ |
I knew if they saw me, I'd be next, so I just floated there, waiting, praying they'd swim on. | Open Subtitles | علمت أنهم لو رأوني، سأكون التالية لذا عمت إلى هناك فحسب، وانتظرت وصليت أن يسبحوا بعيداً |
- Have a Good night. - Get home safe. | Open Subtitles | عمت مساءًا - عد إلى منزلك بسلامة - |
I'll leave a lantern out for you. Good night. | Open Subtitles | سوف أترك الشموع أطفئها عندما تعود عمت مساءً |
Well, Good night. Sleep tight. Don't let the bedbugs bite. | Open Subtitles | عمت مساءً ، نوماً هانئاً ولا تدع الحشرات تعضك |
Good night, sweet prince. You had a good run. | Open Subtitles | عمت مساءً أيها الأمير اللطيف .لقد جريت جيداً |
Good night, gender-transitioned co-worker we had a whole meeting about. | Open Subtitles | عمت مساء أيها الزميل المتحول جنسيا الذي خضنا اجتماع كامل بشأنك |
Good night. Shh. [telephone ringing] [indistinct conversations] | Open Subtitles | عمت مساءا اى,هل فحصت ذالك الورك المخلوع؟ |
They've driven us this far! - Good evening, Mister Ganske. | Open Subtitles | لقد أوصلونا إلى هنا .عمت مساءً، سيد غانسكي |
- Good evening, James. - I'm just seeing Monsieur Poirot out. | Open Subtitles | "عمت مساءً يا "جايمس - أنا سأرافق "بوارو" للخارج - |
- Good afternoon, Lieutenant Dish. - Good afternoon, Captain Hawkeye. | Open Subtitles | ـ عمت مساء ملازم ـ عمت مساء نقيب هوكاي |
Man: Goodnight, my laird. Don't ye worry about me. | Open Subtitles | عمت مساءً يا سيدي لاتقلق بشأني رأيت فيله تجلس مع ضجه أقل من هذا الانكليزيه من فضلك |
Goodnight old man, and when my mother re-marries, i'll invite you to her wedding. | Open Subtitles | عمت مساءً، أيها العجوز وحين تتزوج أمى ثانيةً سأدعوك الى الحفل |
I floated in the Dead Sea with Yuri, climbed Masada with his wife. | Open Subtitles | لقد عمت في البحر الميت مع يوري، تسلقتالـ"ماسادى"مع زوجته. |
Have a nice evening, Comrade Minister. | Open Subtitles | عمت مساء سيدي الوزير |
Have a Good night. | Open Subtitles | أو تتغاضى عن اتصالاتي عمت مساءً |
Mr. Netanyahu’s remarks were intended to help end Palestinian protests which had swept the West Bank since the incident. (Ha’aretz, Jerusalem Post, 13 March) | UN | وكانت ملاحظات السيد نيتانياهو تهدف إلى المساعدة في إنهاء احتجاجات الفلسطينيين التي عمت الضفة الغربية منذ ذلك الحادث. )هآرتس، جروسالم بوست، ١٣ آذار/ مارس( |
In 2005, more people were arrested and given disproportionate sentences for expressing dissident political opinions. | UN | وفي 2005، عمت موجة من الاعتقالات والإدانات غير المتناسبة طالت أشخاصا ذوي آراء سياسية منشقة. |
Recognizing also that, notwithstanding the progress made, it is necessary to continue monitoring the situation in Central America until the underlying structural causes that gave rise to the deep crisis into which the region was plunged have been overcome, and to avoid set-backs in the process and consolidate a firm and lasting peace in Central America, | UN | وإذ تقر أيضا بأنه يجب، رغم التقدم المحرز، مواصلة رصد الحالة في أمريكا الوسطى إلى أن تتم إزالة اﻷسباب الهيكلية اﻷساسية التي أدت إلى اﻷزمة الحادة التي عمت المنطقة، وتجنب انتكاس العملية وإقرار سلم وطيد ودائم في أمريكا الوسطى، |
The events were preceded by a wave of anti-Armenian statements and rallies that swept over Azerbaijan in February 1988. | UN | ومهدت للأحداث موجة من البيانات والتجمعات المعادية للأرمن عمت أذربيجان في شباط/فبراير 1988. |
If decisive action is not taken to put an end to this tragedy, a generalized humanitarian and economic crisis could engulf the entire West African region. | UN | فإن لم تتخذ إجراءات حاسمة لوضع حد لهذه المأساة، اندلعت أزمة إنسانية واقتصادية شاملة عمت منطقة غرب أفريقيا بأسرها. |