"قِبَلِ" - قاموس عربي انجليزي

    ويكيبيديا

    "قِبَلِ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • by
        
    No, it was already broken... by another... the archangel who chose humanity first, long before I did. Open Subtitles لا , لقد كانت مشتّتة مُسبقاً من قِبَلِ آخر الملاكُ السامي الذي اختار البشريّة أولاً
    Having your future told... by someone who ain't got one? Open Subtitles أن يُخبَرَ مُستقبلكَ مِن قِبَلِ أحدٍ ليسَ لهُ مُستقبَل؟
    This is another in a long series of false, partizan accusations that have been perpetuated by a scandal-hungry press. Open Subtitles إنها واحِدَة أُخرى من سلسلَةٍ طويلةٍ من الادعاءات الحزبية المزيفَة التي أُطلِقَت من قِبَلِ صحافةٍ عطشَى للفضائِح
    Look at him, can't even land a cheap-ass whore been plowed by every heathen buck in the territory. Open Subtitles انظر إليهِ، لا يمكنهُ التكفّل حتى بعاهرةٍ رخيصةٍ والتي دُنِّسَت مِن قِبَلِ كلِ مُسْتعبدٍ في المُقاطعة
    This video was provided to us by an anonymous tipster. Open Subtitles تم إمدادنا بمقطع الفيديو هذا من قِبَلِ واشٍ مجهول
    A Germanic tribe displaced by the Huns and forced to roam the empire for the last 20 years. Open Subtitles قبيلة جرمانية هُجِّرَت من قِبَلِ الهونيين و أُجبِرَت على أن تهيم في أنحاء الامبراطورية .في العشرينَ سنةٍ الأخيرة
    Hunted by the authorities, we work in secret. Open Subtitles إنّه مُطاردٌ من قِبَلِ السُلُطاتِ، نحنُ نعمل بسريّةٍ.
    Hunted by the authorities, we work in secret. Open Subtitles إنّه مُطاردٌ من قِبَلِ السُلُطاتِ، نحنُ نعمل بسريّةٍ.
    But today they're all owned by corporations. Open Subtitles كلُ شئٍ مملوكٌـ من قِبَلِ شركاتٍ ومنظمات ونحنُ نعلنُ الحربَ على هذه الشركاتُ والمنظمات
    Hunted by the authorities, we work in secret. Open Subtitles مُطاردٌ من قِبَلِ السُلُطاتِ نحنُ نعمل بسريّةٍ.
    Hunted by the authorities, we work in secret. Open Subtitles إنّه مُطاردٌ من قِبَلِ السُلُطاتِ، نحنُ نعمل بسريّةٍ.
    Hunted by the authorities, we work in secret. Open Subtitles إنّه مُطاردٌ من قِبَلِ السُلُطاتِ، نحنُ نعمل بسريّةٍ.
    Hunted by the authorities, we work in secret. Open Subtitles إنّه مُطاردٌ من قِبَلِ السُلُطاتِ، نحنُ نعمل بسريّةٍ.
    Hunted by the authorities, we work in secret. Open Subtitles إنّه مُطاردٌ من قِبَلِ السُلُطاتِ، نحنُ نعمل بسريّةٍ.
    We were nicknamed Alligator Company by American troops. Open Subtitles لقد لُقِبنا بسرية التمساح من قِبَلِ القوات الأميركية.
    Sounds like you were taken by a very bad man. Open Subtitles يبدو أنكِ اُختُطِفتِ من قِبَلِ رجل شرير جداً.
    In the new budget that will soon be considered by our legislature, the equivalency programme will be terminated. Open Subtitles في الميزانية الجديدة التي تتمُ دِراستُها من قِبَلِ مُشرِّعينا سيتمُ إلغاء برنامِج التعليم المُكافِئ
    Or something that was done to me, by my father or my brother or a cousin. Open Subtitles أو شيئاً فُعِلَ بي من قِبَلِ أبي أو أخي أو ابن عَم
    Ross wasn't exactly beloved by his fellow inmates. Open Subtitles و لَم يكُن روس محبوباً مِن قِبَلِ زُملائِه السُجناء
    Just say that Ross died like the others, from bullets fired by a member of the SORT team in the performance of his duty. Open Subtitles فقط قُل أن روس ماتَ كالآخرين من رصاصات أُطلقَت من قِبَلِ عضوٍ من فريق سورت خِلالَ تأديتِهِ واجبَه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد