ويكيبيديا

    "لا تأخذ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Don't take
        
    • don't you take
        
    • do not take
        
    • not taking
        
    • did not take
        
    • does not take
        
    • Never take
        
    • doesn't take
        
    • don't get
        
    • don't you just take
        
    • don't you get
        
    • don't you have
        
    • fail to take
        
    • 't taking
        
    • don't you grab
        
    Don't take this personally but that was a terrible, terrible mistake. Open Subtitles لا تأخذ هذا شخصيا لكن ذلك كان، خطأ فادحا رهيبا.
    Just name your price, man, just Don't take my life, Open Subtitles مجرد اسم السعر الخاص، والرجل، فقط لا تأخذ حياتي،
    Don't take your shirt off just because the director said so. Open Subtitles نعم. لا تأخذ قميصك قبالة لمجرد أن المدير قال ذلك.
    Why don't you take those damned high heels off? Open Subtitles لماذا لا تأخذ تلك الكعب العالي اللعينة ؟
    In the same vein, efforts to impose solutions that do not take into account the realities on the ground are doomed to failure. UN وعلى غرار ذلك، فإن الجهود التي تبذل لفرض حلول لا تأخذ بعين الاعتبار الحقائق كما هي على أرض الواقع مصيرها الفشل.
    The information in reports shows that a number of States are not taking sufficient account of the fact that this is an unconditional requirement of the Covenant. UN وتبين المعلومات الواردة في التقارير ان عددا من الدول لا تأخذ في اعتبارها بشكل كاف أن ذلك هو شرط غير مقيد من شروط العهد.
    Don't take the burden of his death sentence for you, Maham. Open Subtitles لا تأخذ عبء حكم الإعدام الصادر بحقه بالنسبة لك، محم.
    But this is the one area I Don't take any risks. Open Subtitles ولكن هذا هو مجال واحد أنا لا تأخذ أي مخاطر.
    This time, I strongly suggest you Don't take no for an answer. Open Subtitles هذه المرة، وأنا تشير بقوة إلى كنت لا تأخذ اي جوابا.
    Don't take it out on the rest of us that Thomas Shaw makes the CIA look stupid. Open Subtitles لا تأخذ بها على بقية منا أن توماس شو يجعل وكالة المخابرات المركزية تبدو غبية.
    Don't take my mother, I need her to make me French toast! Open Subtitles لا تأخذ أمي أنا أريدها أن تصنع لي ألخبز ألفرنسي ألمحمص
    Look, I Don't take orders from some talking first aid kit. Open Subtitles نظرة، أنا لا تأخذ أوامر من بعض يتحدث الإسعافات الأولية.
    So you Don't take into account sweat getting into his eyes or his hands cramping up or adrenaline twitching the barrel? Open Subtitles لذا لا تأخذ بعين الاعتبار العرق الدخول في عينيه أو ممثله الأيدي إلى أعلى أو التشنج الأدرينالين الوخز للبرميل؟
    Why don't you take a moment to look through your lines, Captain? Open Subtitles لماذا لا تأخذ لحظة لتنظر فيها إلى سطوركَ يا كابتن ؟
    And while she's asleep, why don't you take that doll, too. Open Subtitles بلى. ورغم أنها نائمة، لماذا لا تأخذ تلك الدمية أيضا.
    Yes, that's a wonderful idea. Why don't you take Thomas? Open Subtitles نعم انها فكرة رائعة لماذا لا تأخذ توماس ؟
    Ghosts do not take sick days just because I'm dating. Open Subtitles الأشباح لا تأخذ إجازة مرضية لأنني في موعد غرامي
    They do not take into account the broader context of society and the circumstances under which the infections occur. UN إنها لا تأخذ في الاعتبار السياق الأوسع للمجتمع والظروف التي تحدث فيها الإصابة.
    The information in reports shows that a number of States are not taking sufficient account of the fact that this is an unconditional requirement of the Covenant. UN وتبين المعلومات الواردة في التقارير ان عددا من الدول لا تأخذ في اعتبارها بشكل كاف أن ذلك هو شرط غير مقيد من شروط العهد.
    However, the draft articles did not take such factors into consideration. UN لكن مشاريع المواد لا تأخذ هذه العوامل في الاعتبار.
    The house of saud does not take kindly to criticism. Open Subtitles حسنا، كما تعلم آل سعود لا تأخذ الانتقاد بكرم
    Never take questions on the first day. It shows weakness. Open Subtitles لا تأخذ الأسئلة في اليوم الأول إنه يظهر الضعف
    Yeah he is, Floyd, but he just doesn't take it seriously. Open Subtitles نعم هو فلويد، لكنه فقط لا تأخذ على محمل الجد.
    Now, don't get any cash from the bottom pile. Open Subtitles الآن، لا تأخذ أيّ نقد من الكومة السفلية.
    Why don't you just take some quiet time, ya know? Open Subtitles لماذا لا تأخذ فقط بعض الوقت الهادئ، كما تعلمون،
    You look really tired. Why don't you get some rest? Open Subtitles تبدو متعبا للغاية لم لا تأخذ قسطا من الراحة؟
    Why don't you have a bite and stop judging it? Open Subtitles لِمَ لا تأخذ قضمة من هذا و تتوقف عن إستجوابيّ؟
    Environmental policies and programmes lack a gender perspective and fail to take into account women's roles and contributions to environmental sustainability. UN وتفتقر السياسات العامة والبرامج البيئية إلى منظور يراعي الاعتبارات الجنسانية وهي لا تأخذ في الاعتبار أدوار المرأة ومساهمتها في الاستدامة البيئية.
    I knew she wasn't taking kickbacks. She wasn't that kind of person. Open Subtitles كنت أعرف أنها لا تأخذ الرشاوى هي لم تكن من هذا النوع من الناس
    So why don't you grab your things and get out of here? Open Subtitles لذلك لم لا تأخذ أغراضك وتريني عرض كتفيك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد