what you did is something you cannot apologize for. | Open Subtitles | ما فعلته هو شيئاً لا يمكن الأعتذار بسببه. |
I was worried they'd kill you after what you did. | Open Subtitles | بأنني كنت قَلِقَة أن يقتلونك , بعد ما فعلته. |
Even though what you did was wrong, you're still a good kid. | Open Subtitles | على الرغم من ما فعلته كان خطأ، لا تزال طفلاً جيداً. |
In the circumstances, it is up to the Bureau, and more specifically the Chairman, to make a judgment call, which is what I did yesterday afternoon. | UN | وفي ظل هذه الظروف، من حق المكتب أن يقرر، ولكي أكون أكثر تحديدا، من حق الرئيس أن يقرر، وهذا ما فعلته عصر أمس. |
No. After what I did, I deserved to die in that explosion. | Open Subtitles | لا، بعد ما فعلته كنت أستحق أن أموت في ذلك الإنفجار |
These glitches... I don't know if I can fix what you've done. | Open Subtitles | تلك الأخطاء , لا اعلم ان كان بوسعى اصلاح ما فعلته |
I'm calling about what she did. They're saying that Victoria committed suicide. | Open Subtitles | أنا أتصل بخصوص ما فعلته هي يقولون بأن فيكتوريا قامت بالإنتحار |
You deserve this. what you did was really brave. | Open Subtitles | تستحق هذا ما فعلته كان أمراً شجاعاً حقاً |
Yeah, time to undo what you did to this butterface. | Open Subtitles | نعم، حان الوقت لتصلح ما فعلته بهذا الوجه الوسيم |
Tell everyone - admit what you did was wrong. | Open Subtitles | أخبر الجميع، اعترف أنّ ما فعلته كان خاطئاً |
You think what you did to those people was civil? | Open Subtitles | أتعتقد أن ما فعلته بهؤلاء الناس كان لطيفا ؟ |
You can do what you did with me there: go to Moe's. | Open Subtitles | يمكنك أن تفعل ما فعلته هناك , اذهب الى حانة مو |
It was wonderful what you did for that poor girl. | Open Subtitles | لقد كان من الرائع .ما فعلته لتلك الفتاة المسكينة |
But what I did after the accident, that never should have happened. | Open Subtitles | لكن ما فعلته بعد الحادثة لم يكن ينبغي أن يحدث أبدًا |
what I did was make a lot of enemies, protecting a cop. | Open Subtitles | ما فعلته أدى لوجود كثير من الأعداء من أجل حماية شرطي |
I hated myself for doing what I did to you. | Open Subtitles | لقد كرهت نفسي لأنني فعلت ما فعلته من أجلك |
I can't change what I did. And neither can you! | Open Subtitles | لا استطيع تغيير ما فعلته و لا انت تستطيعين |
After what I did... I don't think they'll ever forgive me. | Open Subtitles | بعد ما فعلته لا أعتقد أنهم سوف يسامحوني على الاطلاق |
You're gonna have to forgive yourself... for what you've done. | Open Subtitles | ..سوف يتوجّب عليك أن تسامح نفسك على ما فعلته |
It's shitty what she did to you. You need to know that. | Open Subtitles | انه امر مقرف ما فعلته بك انت تحتاج ان تعرف هذا |
But I'm still on the hook for what I've done, aren't I? | Open Subtitles | ولكني حتى الآن على المحك في ما فعلته آنذاك أليس كذلك؟ |
All I did was answer a few questions about the theory. | Open Subtitles | كل ما فعلته كان الإجابة على بعض الأسئلة حول النظرية. |
I also wish to thank the United Nations, once again, for everything it has done and is doing for my country. | UN | كما أود أن أتوجه بالشكر إلى الأمم المتحدة، مرة ثانية، على كل ما فعلته وما برحت تفعله من أجل بلدي. |
For you have done nothing but bring pain and misery and, above all, false hope to countless Jaffa. | Open Subtitles | كل ما فعلته لاشيء لكنه جلب لنا البؤس والألم وقبل كل ذلك الأمل الكاذب لكل الجافا |
9. It is the established practice of the Committee to find violations of article 2, paragraph 3, of the Covenant, and it does so even in the case of the present communication; in legal terms, there is no reasonable explanation of why it is unable to perform the same interpretation in respect of article 2, paragraph 2. | UN | 9- وكثيراً ما تلاحظ اللجنة انتهاكات للفقرة 3 من المادة 2 من العهد، وهذا ما فعلته في القضية محل النظر، ولا يوجد أي مبرر قانوني وجيه يمنعها من أن تعمد إلى تأويل مماثل بخصوص الفقرة 2 من المادة 2. |
The African States thanked her for all she had done for the continent and women of Africa. | UN | وأعربت الدول الأفريقية عن شكرها لها على كل ما فعلته للقارة وللنساء في أفريقيا. |
Discarded what I'd done for them, the sacrifices I made, and left me for dead. | Open Subtitles | أنكروا ما فعلته لهم التضحيات التي صنعتها وتركوني ميت |