Such stigmatization only served to exacerbate feelings of frustration and to swell the ranks of fanatic and extremist groups. | UN | وأضاف أن إلحاق هذه الوصمة لن يؤدي إلا إلى إثارة مشاعر الإحباط وزيادة أعداد الجماعات المتعصبة والمتطرفة. |
The survey showed that young Uzbeks have deep feelings of love for and loyalty towards their homeland. | UN | وبينت الدراسة الاستقصائية أن الشباب في أوزبكستان لديهم مشاعر حب عميقة لوطنهم ولاء عميق تجاهه. |
Moreover, those measures stir up feelings of hostility towards the West. | UN | وعلاوة على ذلك، تثير تلك التدابير مشاعر العداء تجاه الغرب. |
Naturally, such a situation conjures up emotions of regret, sadness and disappointment. | UN | وبطبيعة الحال، فإن هذا الموقف يستحضر مشاعر الأسى والحزن وخيبة الرجاء. |
In many conflicts sentiments of ethnic belonging are mixed with sentiments of a religious or political character. | UN | إن في العديد من النزاعات تختلط مشاعر الانتماء العرقي بالمشاعر ذات الطابع الديني أو السياسي. |
Even worse, those measures intensify the Palestinians' feelings of humiliation and anger against the occupying Power. | UN | والأسوأ من ذلك أن تلك التدابير تكثف مشاعر الفلسطينيين بالمهانة والغضب ضد الدولة القائمة بالاحتلال. |
The end, when at last it came, unleashed a flood of feelings: jubilation mixed with mourning; revelry gave way to sober reflection. | UN | والحرب التي حطت أوزارها في النهاية أطلقت فيضا من مشاعر الفرح الذي يخالطه الحزن، وأدى ذلك إلى الإمعان في التفكير. |
The First Committee is meeting against a complex international backdrop marred by feelings of mistrust and uncertainty. | UN | تجتمع اللجنة الأولى في هذه الدورة في ظل مناخ دولي معقد، تشوبه مشاعر الشك والريبة. |
I've never had strong feelings for a plane, but right now I would cheat on Wendy with that thing. | Open Subtitles | ابدا لم يكن لي مشاعر قوية تجاه طائرة لكني الآن على استعداد لخيانة ويندي من أجل ذلك |
No, I never understood why I had to be strong, why I couldn't cry, why I couldn't have feelings. | Open Subtitles | لا, أنا لم أفهم مطلقًا لم يجب أن أكون قوية لم لا أبكي لم ليست عندي مشاعر |
Clearly I'm not the only one who's experiencing feelings of jealousy. | Open Subtitles | من الواضح انني لست الوحيدة التي تعاني من مشاعر الغيرة |
I still have strong feelings, I'm not gonna deny that. | Open Subtitles | لا تزال لدي مشاعر قوية تجاهك ولن أنكر ذلك |
I asked Josh if I could go to China with Cooper, and he said it was fine, which means that he doesn't have feelings for me. | Open Subtitles | سألت جوش إذا كان بإمكاني الذهاب الى الصين مع كوبر، وقال أنه على ما يرام، مما يعني أنه ليس لديه مشاعر بالنسبة لي. |
I just don't understand why i have all these dark feelings. | Open Subtitles | أنا فقط لا أفهم لماذا أمتلك كل مشاعر السواد هذه |
Like, I get now that other people have feelings, and that words, they're like weapons or something. | Open Subtitles | أعي الآن أن الأشخاص الآخرين لديهم مشاعر وتلك الكلمات ، تبدو كأسلحة أو شيء ما |
From being stitched. Kirsten's inherited some traces of Lilly's feelings. | Open Subtitles | من الخياطه , كريستين ورثت بعض من مشاعر ليلي |
It is only natural you have feelings for him. | Open Subtitles | ومن الطبيعي فقط لك ديهم مشاعر بالنسبة له. |
No, I can't just pretend I don't have feelings for her. | Open Subtitles | كلا ، لا يمكنني التظاهر بأنني لا أملك مشاعر لها. |
However, these pictures have fuelled much of the subsequent emotions and violence. | UN | بيد أن الصورتين قد أججتا ما تلاهما من مشاعر وأعمال عنف. |
It was also repressing all nationalist sentiments through harsh sanctions and was restricting the freedom of movement of the population. | UN | وهي تقمع كذلك أي مشاعر وطنية عن طريق فرض جزاءات شديدة القسوة وتحد من حرية حركة هؤلاء السكان. |
You can whip up xenophobic sentiment, especially around national election times. | UN | يمكنكم إذكاء مشاعر كراهية الأجانب، خاصة في أوقات الانتخابات الوطنية. |
You tell yourself to never show any emotion to anybody. | Open Subtitles | تقولي لنفسك لا يجب أن تظهري أي مشاعر لأحد. |
Is that armor so thick you can't even feel anything anymore? | Open Subtitles | اهذا هو الدرع الصلب الذى جردك من أى مشاعر بالمرة |
You are a smart, successful, gorgeous woman with a great sense of humour and an amazing strength. | Open Subtitles | أنتِ ذكية ، و ناجحة ، وامرأة رائعة مع مشاعر فكاهية كبيرة و قوة مذهلة |
Sweetie... you're guilty and you're emotional, and you haven't had closure and someone else just died in front of you. | Open Subtitles | حبيبتي، أنت منفعلة و تشعرين بالذنب. و لديك مشاعر غير محسومة. و قد مات شخص آخر أمامك للتو. |
Nothing has contributed as much as Bosnia to engendering a feeling of outrage within the international community. | UN | فليس هناك ما أسهم في توليد مشاعر السخط لدى المجتمـع الدولـي أكثر من أحداث البوسنة. |
I'm just saying there's already enough bad vibes in the world. | Open Subtitles | انافقط اقول هناك مشاعر سيئة بما فيه الكفاية في العالمِ |
I now turn to an issue about which my country feels strongly, that of climate change and sea-level rise. | UN | وانتقل الآن إلى مسألة تخالج بلدي حيالها مشاعر قوية، وهي مسألة تغير المناخ وارتفاع مستوى سطح البحر. |
I never thought you felt anything for me but pity. | Open Subtitles | لم أعتقد أنكَ تحمل أي مشاعر تجاهي سوى الشفقة. |
But I mean It. If there's a vibe between two people then It's there. | Open Subtitles | لكني أعني ما أقول, إذا كان هناك مشاعر بين شخصين فذلك يعني أن هنالك شيء |
I wish to convey to them my deepest appreciation for their laudable efforts in tenaciously fulfilling their mandate against all odds. | UN | وأود أن أعرب عن أعمق مشاعر تقديري لهما على الجهود الحميدة التي بذلاها للوفاء بولايتهما في مواجهة كل المصاعب. |