We would like to go even further in the case of the global partnership for agriculture and food. | UN | ونود أن نذهب حتى إلى أبعد من ذلك في حالة الشراكة العالمية في مجالي الزراعة والأغذية. |
How about after this we go see the exotic bird show? | Open Subtitles | ما رأيك لو نذهب إلى عرض الطيور الغريبة بعد هذا؟ |
Hey, maybe we could go to this, for my birthday. | Open Subtitles | مهلا، ربما يمكن أن نذهب إلى هذا، لعيد ميلادي. |
I'm gonna go get a drink. Pote, let's go. | Open Subtitles | أنا سأذهب للحصول على مشروب بوت، دعنا نذهب |
We're going to be transferring them to the jail for booking. | Open Subtitles | نحن نذهب إلى أن نقل منهم إلى السجن لمدة الحجز. |
We can go bike riding, hang out at the wharf. | Open Subtitles | يمكننا أن نذهب ركوب الدراجة، أوقاتهم في رصيف الميناء. |
All right, ladies, let's go see what Mike has found. | Open Subtitles | كل الحق، السيدات، دعنا نذهب رؤية ما وجدت مايك. |
How'bout a hot bath before we go to bed? | Open Subtitles | كيف 'نوبة حمام ساخن قبل أن نذهب إلى السرير؟ |
How come everywhere we go, people know our names? | Open Subtitles | كيف كان نذهب لأي مكان، الناس تعرفون أسماءنا؟ |
We really don't want to go to a party soaking wet. | Open Subtitles | إننا لا نريد أن نذهب إلى الحفلة ونحن مبتلين بالماء. |
Eventually we will go on that camping trip, but not right now. | Open Subtitles | وأنت تعرف لماذا؟ في نهاية المطاف سوف نذهب في رحلة التخييم، |
We can go on that camping trip then if you want. | Open Subtitles | يمكننا أن نذهب في رحلة تخييم ثم إذا كنت تريد. |
Let's go out there and win Freddie a game ball. | Open Subtitles | دعنا نذهب الى هناك و الفوز فريدي لعبة الكرة. |
So next time we go into France, we'll need a sea coast. | Open Subtitles | إذن في المرة القادمة التي نذهب فيها لفرنسا، نحتاج شاطئ بحري. |
But we're gonna go to that poet party tonight, right? | Open Subtitles | لكننا سوف نذهب لحفلة الشعر الليلة ، حسنا ؟ |
Hey, how'd you like to go fishing this weekend? | Open Subtitles | مارأيك بأن نذهب للصيد في نهاية الأسبوع ؟ |
Why don't we go get the food for the party? | Open Subtitles | لِمَ لا نذهب و نحضر الطعام من أجل الحفلة |
Let's go outside and discuss this like we should. | Open Subtitles | دعنا نذهب للخارج ومناقشة هذا مثل مايتوجب لنا |
Dr. Hart, but i think we should go to the hospital. | Open Subtitles | دكتوره هارت و لكنى أعتقد أننا يجب أن نذهب للمشفى |
So, I'll pick you up tomorrow, and we can go together. | Open Subtitles | لذلك، وأنا سوف يختار لك غدا، ويمكننا أن نذهب معا. |
For this coup, we are going to be prepared. | Open Subtitles | لهذا الانقلاب، ونحن نذهب إلى أن تكون مستعدة. |
We must prevent them from doing harm. We have to leave. The policemen are at the door. | Open Subtitles | يجب أن نصدّهم عن إلحاق الأذى بالنّاس مجدّداً يجب أن نذهب قوّات الشّرطة على الأبواب |
No roughhousing until we get to Grandma and Grandpa's. | Open Subtitles | لا تلعبا بعنف حتى نذهب لبيت جدّكما وجدّتكما |
We should have gone to the Vineyard. That's all I asked. | Open Subtitles | كان ينبغي أن نذهب إلى الكرم هذا كل ما أطلبه |
take it,'cause we don't... We don't want to go to trial. | Open Subtitles | اقبليها , بسبب اننا لا نريد لا نريد ان نذهب لمحاكمة |