Understanding, identifying with victims, That's what makes you good at your job. | Open Subtitles | التفاهم وتحديد الضحايا هذا ما يجعل منك شخصاً جيداً في عملك |
- Yeah. I mean, That's what old Cindy did, right? | Open Subtitles | أعني، هذا ما كانت سيندي القديمة تفعله، أليس كذلك؟ |
Warren's war record was stellar, and That's what saved his ass. | Open Subtitles | سجل وارن في الحرب كان ممتازاً و هذا ما أنقذه |
This is what we were told by members of the Council. | UN | وهذا ليس من عندنا، هذا ما قاله أعضاء المجلس لنا. |
So, is that what you think the book is about, then? | Open Subtitles | إذن، هل هذا ما تعتقد أنّ الكتاب يتمحور حوله ؟ |
That's what my boss, who's sleeping right above us thinks. | Open Subtitles | هذا ما يعتقده مديري الذي ينام في الغرفة فوقنا |
Maybe That's what she's been trying to tell me the whole time... like with the paper towns thing. | Open Subtitles | ربما هذا ما كانت تحاول قوله لي كل هذا الوقت مثل هذا الشئ عن المدن الورقية |
That's what ancient Romans would feed animals to improve their flavour. | Open Subtitles | هذا ما كان قدماء الروم يطعمون الحيوانات ليزيدوا من نكهتهم |
That's what I'd do. People are the real threat now. | Open Subtitles | هذا ما أنصح بفعله، فإن البشر تهديد حقّ الآن. |
Mm, That's what the empirical evidence would suggest, yes. | Open Subtitles | هذا ما كانت لتقترحه الأدلة التجريبية ، نعم |
I might be a horse. At least, That's what I've been told. | Open Subtitles | ربما يمكنني أن أكون حصاناً على الأقل, هذا ما قالوه لي |
Uh, yes, that's... what I told the detectives earlier. | Open Subtitles | أجل، هذا ما أخبرت به المحققان باكراً آسف؟ |
And That's what you and Jennifer were working on before the killings. | Open Subtitles | و هذا ما كنت و جنيفر كانوا يعملون على قبل القتل. |
I'm too small, That's what they say, at least. | Open Subtitles | أنا نحيل للغاية، هذا ما يقولونه، على الأقل. |
We're talking about global extinction. That's what we have to stop here. | Open Subtitles | إننا نتحدث بشأن حدث إنقراض عالميّ هذا ما ينبغي علينا إيقافه |
That's what good players always say to keep their opponent off guard. | Open Subtitles | هذا ما يقوله اللاعبون الجيدون دائمًا ليُفاجئوا خصمهم على حين غُرة |
This is what you eat... candy and pork rinds? | Open Subtitles | هذا ما تأكلينه الحلوى و لحم الخنزير المقدد؟ |
This is what he wants. He wouldn't be here if he didn't. | Open Subtitles | هذا ما يٌريده، ما كان ليتواجد هنا لو لم يُرد ذلك |
Is that what happened in the restaurant that day with Alana? | Open Subtitles | هل هذا ما حدث في ذلك اليوم مطعم مع الانا؟ |
Making sure to finish things clearly. Isn't that what we both want? | Open Subtitles | ،التأكد من إنهاء الموضوع بشكل واضح أليسَ هذا ما نُريده كِلانا؟ |
this what you meant when you said you were training the analysts in Russia house to think outside the box, Don? | Open Subtitles | هذا ما كنت تقصده حين قَلت أنك كنت تدرب المحللين في منزل روسي ليفكروا بطريقة مبتكرة , دون ؟ |
That is what I want to stress again and again. | UN | هذا ما أريد أن أشدد عليه المرة تلو المرة. |
If I tell the police everything I know, Here's what happens. | Open Subtitles | لو أخبرت الشرطة بكل ما أعرفه هذا ما سوف يحدث |
it's what I always imagined Future Gene would be into. | Open Subtitles | هذا ما كنت أتخيل دائما المستقبل جين سيكون في. |
I've been in my room until now. That's all I know. | Open Subtitles | لقد كنت في غرفتي حتى الآن ، هذا ما اعرفه |
That's how much time we have to figure this out. | Open Subtitles | هذا ما تبقى لدينا من الوقت لنكتشف ما حصل. |
this was what happened the first time I saw you. | Open Subtitles | هذا ما حصل في المرة الأولى التي رأيتك فيها |
I can honestly say, this, this right here, this is the adventure I'm most looking forward to. | Open Subtitles | أستطيع القول بأمانه أن هذا ما يحدث هنا هى المغامرة بعينها التي كنت أتطلع إليها |
Is that really what you think this has all been about? | Open Subtitles | هل حقاً هذا ما كنت تعتقده من كل هذا الأمر؟ |
9:21 a.m. that was what was on his, uh, timecard. | Open Subtitles | س9: 21صباحا , هذا ما كان على بطاقة توقيته |