In 2012, country and regional offices developed 55 plans, showing a commitment to planning for monitoring, evaluation and Research activities. | UN | وفي عام 2012، وضعت المكاتب القطرية والإقليمية 55 خطة، مما يدل على الالتزام بتخطيط أنشطة الرصد والتقييم والبحث. |
Human rights mainstreaming, right to development, and Research and analysis | UN | تعميم مراعاة حقوق الإنسان والحق في التنمية والبحث والتحليل |
Human rights mainstreaming, right to development, and Research and analysis | UN | تعميم مراعاة حقوق الإنسان والحق في التنمية والبحث والتحليل |
Gender balance was achieved in two organizations: UNFPA and the United Nations Institute for Training and Research. | UN | وتحقق التوازن بين الجنسين في منظمتين: صندوق الأمم المتحدة للسكان، ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث. |
Conference participants developed practical ideas for concrete initiatives that foster the scientific development and Research in Africa. | UN | وبلور المشاركون في المؤتمر أفكارا عملية للاضطلاع بمبادرات ملموسة تعزز التطوير العلمي والبحث في أفريقيا. |
Human rights mainstreaming, right to development, and Research and analysis | UN | تعميم مراعاة حقوق الإنسان، والحق في التنمية، والبحث والتحليل |
Develop and implement systematic national data collection and Research. | UN | وضع وتنفيذ نظام منهجي وطني لجمع البيانات والبحث. |
Subprogramme 1. Human rights mainstreaming, right to development, and Research and analysis | UN | البرنامج الفرعي 1: مراعاة حقوق الإنسان والحق في التنمية والبحث والتحليل |
Human rights mainstreaming, right to development and Research and analysis | UN | تعميم مراعاة حقوق الإنسان والحق في التنمية والبحث والتحليل |
Develop and implement systematic national data collection and Research. | UN | وضع وتنفيذ نظام وطني منهجي لجمع البيانات والبحث. |
Oral report on the knowledge management and Research function of UNICEF | UN | تقرير شفوي عن مهمة اليونيسيف في مجال إدارة المعارف والبحث |
Human rights mainstreaming, right to development and Research and analysis | UN | تعميم مراعاة حقوق الإنسان والحق في التنمية والبحث والتحليل |
Human rights mainstreaming, right to development, and Research and analysis | UN | تعميم مراعاة حقوق الإنسان والحق في التنمية والبحث والتحليل |
2011/3 Oral report on the knowledge management and Research functions of UNICEF | UN | تقرير شفوي عن مهام إدارة المعارف والبحث التي تضطلع بها اليونيسيف |
For knowledge and Research to find their place in an action-oriented organization such as UNICEF, research has to be demystified. | UN | إذ لكي تتبوأ المعرفة والبحث مكانتهما في منظمة عملية المنحى مثل اليونيسيف يتعين تبديد الغموض الذي يغلف البحوث. |
Subprogramme 1. Human rights mainstreaming, right to development, and Research and analysis | UN | البرنامج الفرعي 1: مراعاة حقوق الإنسان، والحق في التنمية، والبحث والتحليل |
Human rights mainstreaming, right to development and Research and analysis | UN | تعميم مراعاة حقوق الإنسان، والحق في التنمية، والبحث والتحليل |
Human rights mainstreaming, right to development and Research and analysis | UN | تعميم مراعاة حقوق الإنسان والحق في التنمية والبحث والتحليل |
The information platform architecture was implemented allowing update and search of documents. | UN | ونفذت هندسة منصة المعلومات مما يمكن من تحديث الوثائق والبحث عنها. |
Dad, can I stay and look at the records? | Open Subtitles | أبي, هل يمكنني البقاء والبحث في التسجيلات ؟ |
297. One of the Air Terminal Unit's functions is to provide emergency, crash, and search and rescue services. | UN | 297 - تتمثل إحدى مهام وحدة محطات الطيران في تقديم الخدمات في حالات الطوارئ، وسقوط الطائرات، والبحث والانقاذ. |
Thus, registration and searching in such registries is also likely to be simple, quick and inexpensive. | UN | ومن ثم، فمن المرجح أيضا أن يكون التسجيل والبحث في تلك السجلات بسيطا وسريعا وغير مكلف. |
We must continue to invest in this area and explore partnerships. | UN | وعلينا أن نواصل الاستثمار في هذا المجال والبحث عن شركاء. |
At the same time, we are prepared to be flexible and seek fresh approaches that could break the deadlock. | UN | وفي الوقت نفسه، نحن على استعداد للتعامل بمرونة والبحث عن طرق جديدة من شأنها التغلب على المأزق. |
Counting votes in the Assembly is one thing; negotiating and looking for compromise is something completely different. | UN | إحصاء الأصوات في الجمعية شيء، والتفاوض بشأن حل وسط والبحث عنه شيء آخر مختلف تماما. |
Finally, information was provided regarding exhumations and the search for disappeared persons. | UN | وختاما، قدِّمت معلومات بشأن إخراج جثث الضحايا والبحث عن الأشخاص المفقودين. |
We're gonna have to go back and find another way. | Open Subtitles | نحن ستعمل أن تذهب الوراء والبحث عن وسيلة أخرى. |