traje una concha de abulón. Esta concha de abulón es un material bio-compuesto | TED | أحضرت معي صدفة أذن البحر. صدفة أذن البحر هاته مركب أحيائي |
Te traje un regalo, Jan. Es muy delicado y es para ti. | Open Subtitles | جان، أحضرت لك هدية جيدة بحيث يجدر بك الحصول عليها. |
Pero esta noche he traído algunas notas en caso que comienze a olvidar, que a veces lo hago, tenga algo a lo que pueda recurrir. | TED | ولكن هذه الليلة كنت قد أحضرت بعض الملاحظات حتى إذا ما نسيت وهذا ما أفعله أحيانا يمكنني أن أرجع إليها لتذكرني. |
Ah, y Tengo de esas cositas de huevo que te gustan tanto. | Open Subtitles | لقد أحضرت لك الكثير من هذا البيض الذي تحبّه كثيراً |
La última vez que viniste aquí, me trajiste una capa con plumas. | Open Subtitles | آخرمرّة أتيت بها إلى هنا أحضرت لي عباءة من الريش |
Brunei Darussalam trajo dos de sus niños a participar en el Foro de los Niños. | UN | إن بروني دار السلام قد أحضرت اثنين من أطفالها للمشاركة في محفل الأطفال. |
No es cierto. Te compré un traje beis en Brooks Brothers. Está ahí. | Open Subtitles | هذا غير صحيح,لقد أحضرت لك بدلة صوف في بروكس بروزرس.إنها هناك |
Le traje un arsenal que asustará a cualquiera de meterse en nuestro negocio de opio. | Open Subtitles | أحضرت لك ترسانة ستثني أي شخص عن التدخل في تجارة الأفيون الخاصة بك |
traje algunos víveres por si no tuvo tiempo, con todo lo que ha ocurrido. | Open Subtitles | لقد أحضرت لها البقاله الآن ليس لديها الوقت بعد كل ما حدث |
Te dije que no tenía cambio cuando traje el cono de nieve. | Open Subtitles | لقد قلت إنى حصلت على بعض الفكة عندما أحضرت البوظة |
Te traje lo que me pediste.Tienes que ser un duende para usarlos. | Open Subtitles | هذا ما طلبته ، أجل أحضرت العدة الميكانيكية الهوائية الصغيرة |
Rompehuesos te va a comer y a escupir. Espero que hayas traído a tu mami. | Open Subtitles | بونيساو سيأكلك و يبصقك بالخارج أيها الرجل الهزيل, آمل أنّك أحضرت أمّك معك. |
No lo puedo creer, hace tanto tiempo que no he traído a nadie aquí | Open Subtitles | لا أصدق نفسي قد كان منذ زمن طويل حينما أحضرت معي أحداً |
Sé que son dos días antes, pero Tengo tu regalo de cumpleaños. | Open Subtitles | أعلم أن عيد ميلادك بعد يومين , لكنني أحضرت هديتك |
Incluso Tengo los vehículos que pediste. Un sedán común, un camión mediano. | Open Subtitles | و أحضرت السيارة التي طلبتها سيارة سيدان عادية و شاحنة |
Tú trajiste a casa esa maldita lámpara que debías hacer en la clase de Arte Industrial de 8ª grado. | Open Subtitles | أحضرت الى المنزل ذلك المصباح ..الملعون الذي يجب عليك صنعه في الصف الثامن صف الفنون الصناعية |
He sentido algo todas las noches desde que trajiste a esa chica. | Open Subtitles | أشعر به كل ليلة منذ أن أحضرت تلك الفتاة هنا |
Fue una buena experiencia, y lo recomiendo, y trajo a mi familia mucha paz. | TED | كانت تجربة جيدة، وأوصي بها، كما أنها أحضرت لعائلتي الكثير من السلام |
¿Qué significa si, de hecho, traigo papel para dibujar o converso con ellos? | TED | ماذا قد يعني لو أنني أحضرت ورقة حقًا أو انخرطت معهم في مناقشة؟ |
Bueno. ¿Conseguiste los taladros? | Open Subtitles | موافق هل أحضرت العدة الميكانيكية الهوائية الصغيرة؟ |
Yo... yo no sabía que traer, así que recogí tres de cada cosa. | Open Subtitles | لم أعرف ماذا أحضر لك لذلك أحضرت ثلاثة من كل شيئ |
He estado planeando este plato todo el día y traes a casa algo así, | Open Subtitles | لقد خططت لتلك الوجبة طيلة اليوم . وأنت أحضرت شئ ملئ بالتلوث |
He comprado unos cuantos de tus libros favoritos de cuando eras un niño. | Open Subtitles | لقد أحضرت لك عدّة من الكتب المفضلة لديك حينما كنت صغيرًا |
Entonces, ¿que me compraste, y como es eso que aún no llegó? | Open Subtitles | إذا ماذا أحضرت لي وكيف ممكن إنه ليس هنا بعد؟ |
Papá, te he traido una estrella de mar me ha costado una lira. | Open Subtitles | أبي، لقد أحضرت نجمة بحر. لقد كلّفتني ليرة. |
¿De dónde mierda sacaste estos libros? | Open Subtitles | حكوميه وأغلقت عام 2000 من أين أحضرت هذه الكتب؟ |